Paroles et traduction Plutónio feat. Dengaz - O Que É Que Tem?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
tiver
no
27
então
tá
tudo
bem
Если
у
меня
в
27
так
что
не
переживайте
все
хорошо
se
eu
tiver
na
tv
tambem
tá
tudo
bem
если
у
меня
в
тв
тоже
не
переживайте,
все
хорошо
e
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
и
посмотрите
только,
где
я
уже
приехал
enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
в
то
время
как
я,
так
же
говорит
мне,
что
это
то,
что
имеет,
что
имеет
Eles
não
me
ouvem
mas
sabem
o
que
eu
digo
Они
меня
не
слышат,
но
знают,
что
я
говорю
com
31
não
vim
fazer
amigos
с
31
пришел
не
сделать,
друзья
o
hitman
no
hitmaker
hitman
в
hitmaker
quando
não
havia
cash,
só
com
(??)
когда
не
было
наличных,
только
с
(??)
sei
que
são
brothers
quando
eu
curto
vê-los
я
знаю,
что
они
братья,
когда
я
коротко
их
видеть
vir
e
vencer
sem
dor
nos
cotovelos
прийти
и
победить
без
боли
в
локтях
os
meus
hits
tão
na
rádio,
os
brothers
tão
no
pátio
e
as
minhas
letras
tão
no
corpo
deles
мои
хиты,
так
на
радио,
братья
так
на
дворе,
и
мои
письма,
так
что
в
их
тела
o
que
é
que
tem
se
eu
tiver
no
spot,
ouve
a
dama
a
escrever
com
jimmy
e
com
jizza
то
что
если
у
меня
есть
в
том
месте,
слушай,
дама
писать
с
джимми,
и
с
jizza
o
que
é
que
tem
se
eu
tiver
no
que
dize-lo
com
um
rap
num
palco
onde
pouca
gente
pisa
то
что
если
у
меня
в
чем
скажи
его
рэп
на
сцене,
где
людей
мало
пиза
o
que
é
que
tem
se
eu
nunca
mudei
ou
liguei
independentemente
por
onde
andei
yeah
то
что,
если
я
никогда
не
изменил
или
позвонил,
независимо
от
того,
где
я
учился,
да
o
que
é
que
tem
se
eu
tiver
a
mudar
vidas
e
ainda
mais
a
ganhar
guita
pa
ter
férias
com
(??)
то
что
если
я
изменить
жизнь
и
еще
больше
зарабатывать
шпагат
pa
праздники
(??)
o
que
é
que
tem
se
eu
vou
po
chão
tchillar
no
bim,
se
eu
tou
a
viver
a
vida
e
fazer
guita
po
meu
nigga
то
что
если
я
буду
po
пола
tchillar
в
бим,
если
я
ту
жизнь
и
сделать
guita
po
мой
ниггер
e
o
que
é
que
tem
se
eu
fodo
o
boss
do
meu
business
e
se
eu
posso
ser
assim
valores
não
mudam
por
ninguem,
o
que
é
que
tem?
и
что
если
я
fodo
хозяин
мой
бизнес
и
если
я
могу
быть
так
же,
значения
не
меняются,
никто,
то
что?
Se
eu
tiver
no
27
então
tá
tudo
bem
Если
у
меня
в
27
так
что
не
переживайте
все
хорошо
se
eu
tiver
na
tv
tambem
tá
tudo
bem
если
у
меня
в
тв
тоже
не
переживайте,
все
хорошо
e
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
и
посмотрите
только,
где
я
уже
приехал
enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
в
то
время
как
я,
так
же
говорит
мне,
что
это
то,
что
имеет,
что
имеет
Tive
uns
quantos
contras
e
uns
contra
tempos
mas
olha
onde
é
que
eu
cheguei
У
меня
друг,
сколько
против,
и
друг
против
время
но
посмотрите,
где
я
пришел
às
vezes
paro
e
penso
oro
e
agradeço,
graças
a
deus
eu
tou
bem
иногда
останавливаюсь
и
думаю,
молюсь
и
благодарю,
слава
богу,
я
ту
хорошо
durmo
pouco
tempo
porque
o
tempo
é
pouco
e
nem
te
passa
o
que
eu
já
gastei
сплю
мало
времени,
потому
что
времени
мало,
и
не
проходит,
что
я
уже
потратил
um
brinde
para
os
que
partiram,
glória
e
saude
pa
quem
lá
vem
тост
за
ушедших,
слава
и
здоровью
па,
кто
там
приходит
mas
tudo
com
o
Dengaz
eu
tou
bem,
fora
do
27 tambem
но
все
с
Dengaz
я
ту
хорошо,
за
пределами
27 также
dentro
do
bairro,
dentro
do
palco
dia
de
amanhã
eu
não
sei
в
районе,
в
сцене
завтра,
я
не
знаю
que
é
que
tem
se
eu
tou
com
um
ou
cem,
antes
louco
do
que
refem
и
что
если
я
ту
с
одним
или
сто,
прежде
чем
сумасшедший,
что
refem
transformando
um
euro
em
cem,
sem
pedir
o
troco
a
ninguem
обращаясь
евро
в
сто,
не
спрашивая,
торгую
никто
se
alguem
disser
que
eu
não
mereço
brotha
deixa-os
falar,
a
minha
alma
não
tem
preço
e
tu
não
podes
pagar
если
кто-то
скажет,
что
я
не
заслуживаю
brotha
позволь
им
говорить,
моя
душа
не
имеет
цены,
и
ты
не
можешь
платить
passei
por
muito
e
não
me
esqueço
a
quem
eu
devo
lembrar
прошел
через
многое,
и
я
не
забываю,
кто
я
я
должен
напомнить
вам,
humildade
e
a
familia
em
primeiro
lugar
смирение
и
семья
на
первом
месте
diz-me
o
que
é
que
tem
se
eu
não
me
arrepender
do
que
eu
fiz
говорит
мне,
что
если
я
не
покаюсь,
что
я
сделал
se
eu
viver
pelo
o
que
eu
amo
então
eu
morro
feliz
если
я
буду
жить
за
то,
что
я
люблю
так,
я
умираю
счастливым
orgulho
da
minha
filha
e
ela
sabe
que
sim
горжусь
моей
дочери,
и
она
знает,
что
да
agora
diz-me
o
que
é
que
tem
se
ainda
duvidas
de
mim
yeah
теперь
говорит
мне,
что
если
еще
сомнения
меня
да
Se
eu
tiver
no
27
então
tá
tudo
bem
Если
у
меня
в
27
так
что
не
переживайте
все
хорошо
se
eu
tiver
na
tv
tambem
tá
tudo
bem
если
у
меня
в
тв
тоже
не
переживайте,
все
хорошо
e
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
и
посмотрите
только,
где
я
уже
приехал
enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
в
то
время
как
я,
так
же
говорит
мне,
что
это
то,
что
имеет,
что
имеет
yeaahhh
o
que
é
que
tem?
yeaahhh,
что
это
то,
что
имеет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.