Dengaz feat. Tatanka - Super Homem - Unplugged (feat. Tatanka) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dengaz feat. Tatanka - Super Homem - Unplugged (feat. Tatanka)




Super Homem - Unplugged (feat. Tatanka)
Супермен - Unplugged (feat. Tatanka)
Deeper stronger faster
Глубже, сильнее, быстрее,
Baby i'm keep on fighting
Детка, я продолжаю бороться,
I'm keep on fighting yeah yeaah
Я продолжаю бороться, да, да...
Yeah isto é pra homens
Да, это для мужчин,
Homens nao choram
Мужчины не плачут,
Tão sem alma aqui
Они здесь без души,
Então não é aqui que eles moram
Значит, не здесь их дом.
os ouvi chorar
Я уже слышал их плач,
Dormir não
Спать не могу,
Tou 2 anos aqui fechado
Я два года здесь заперт,
Sem conseguir acordar
Не могу проснуться.
An e o pior momento
И худший момент
é melhor momento desta shit
Это лучший момент этой дряни,
Não posso educálos
Я не могу их воспитывать,
Nem ensiná-los nesta shit
Не могу их учить в этом дерьме.
Nem brincar com eles
Не могу с ними играть,
Nem protegêlos nesta shit
Не могу их защитить в этом дерьме,
E quando eles perguntam
И когда они спрашивают,
Se hoje eu também vou ao shit
Пойду ли я сегодня тоже в это дерьмо,
Eu não queria ver a minha família nesta shit
Я не хотел бы видеть свою семью в этом дерьме,
Eu não queria tar aqui por causa duma clic
Я не хотел бы быть здесь из-за какой-то клики,
Agora eu queria ver o meu people crescer
Теперь я просто хочу видеть, как мои люди растут,
E eles nem sabem what i did so i gotta go
И они даже не знают, что я сделал, поэтому я должен идти.
Deeper stronger faster
Глубже, сильнее, быстрее,
Baby i'm keep on fighting
Детка, я продолжаю бороться,
I'm keep on fighting yeah yeaah
Я продолжаю бороться, да, да...
Vossa lembrança eterna
Ваша память вечна,
Mas desânimo e constante
Но уныние постоянно,
E a saudade é eterna
И тоска вечна,
Ainda e pior quando ela aperta
Еще хуже, когда она сжимает.
É uma corrida contra o tempo
Это гонка со временем,
E eu tou a fazê-la com uma perna
И я бегу её на одной ноге,
É ser forte nao outra hipótese nesta shit
Быть сильным нет другого выхода в этом дерьме,
O tempo passa ninguem avança nesta shit
Время идет, никто не продвигается в этом дерьме.
Com 30 anos nao tenho nada nesta bitch
В 30 лет у меня ничего нет в этой суке,
E eu sei que eu nao sou santo
И я знаю, что я не святой,
Mas não pertenço a esta shit
Но я не принадлежу к этому дерьму,
E eu queria os 10 minutos do teu chill
И я просто хотел бы 10 минут твоего спокойствия.
São 1o minutos
Всего 10 минут,
Que eu me sinto no teu crib
Которые я чувствую себя в твоем доме,
São os 10 minutos que me salvam desta shit
Эти 10 минут спасают меня от этого дерьма,
And you know what i did so i gotta go
И ты знаешь, что я сделал, поэтому я должен идти.
Deeper stronger faster
Глубже, сильнее, быстрее,
Baby i'm keep on fighting
Детка, я продолжаю бороться,
I'm keep on fighting yeah yeaah
Я продолжаю бороться, да, да...
Como é bro Firmeza men
Как дела, бро? Все крепко, мужик?
Como é que tás nunca esqueças
Как ты? Никогда не забывай,
Que os putos sentem
Что дети чувствуют,
Eles sabem quem tu és então fica em páz
Они знают, кто ты, так что покойся с миром.
Os gajos estão com graça
Парни веселятся,
Tao saudáveis e com raça
Они здоровы и полны энергии,
E pra te agradar
И чтобы угодить тебе,
Agora dizem que mandam em casa
Теперь они говорят, что командуют дома.
Dizem que pensam como o pai
Говорят, что думают, как папа,
Tomam banho igual ao pai
Моются, как папа,
Têm a roupa igual ao pai
Носят одежду, как папа,
Tanta força como o pai
Такие же сильные, как папа.
Tão sempre contigo quando dormem
Они всегда с тобой, когда спят,
My nigga para esses putos
Мой нигга, для этих детей
Tu vais ser sempre o super homem
Ты всегда будешь суперменом.
Deeper stronger faster
Глубже, сильнее, быстрее,
Baby i'm keep on fighting
Детка, я продолжаю бороться,
I'm keep on fighting yeah yeaah
Я продолжаю бороться, да, да...





Writer(s): Twins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.