Paroles et traduction Dengaz feat. Valete & DJ Ride - De Onde Eu Vim (feat. Valete & DJ Ride)
De Onde Eu Vim (feat. Valete & DJ Ride)
Where I Come From (feat. Valete & DJ Ride)
De
onde
eu
vim
relações
valem
mais
que
contas
Where
I
come
from,
connections
are
worth
more
than
money
Conta
mais
aquilo
que
eu
sinto
do
que
o
que
tu
me
contas
What
I
feel
matters
more
than
what
you
tell
me
De
onde
eu
vim
acreditamos
no
karma
Where
I
come
from,
we
believe
in
karma
São
três
dedos
contra
ti
de
cada
vez
que
tu
apontas
There
are
three
fingers
against
you
every
time
you
point
De
onde
eu
vim,
quem
tem
muito
tem
buliu
bue
Where
I
come
from,
those
who
have
a
lot
have
a
lot
of
trouble
Santas
no
carro
desta
gente
não
é
bimbisse
é
fé
The
saints
in
these
people's
cars
aren't
money,
it's
faith
De
onde
eu
vim,
leões
em
casa
não
era
mentir
bue
Where
I
come
from,
lions
in
the
house
weren't
lying
Heroina
só
a
minha
mãe
que
ficou
de
pé
Heroin
only
got
my
mother
to
her
feet
O
povo
baza
pra
fora
e
não
volta
The
people
go
away
and
don't
come
back
Juventude
é
mal
paga,
alienada
e
não
volta
The
youth
are
poorly
paid,
alienated
and
don't
come
back
Cor
da
pele
é
cor
da
pele,
é
normal
não
importa
Skin
color
is
skin
color,
it's
normal,
it
doesn't
matter
Na
amizade
nem
era
papel
na
fora
um
pé
na
porta
In
friendship,
there
was
no
paper,
just
a
foot
in
the
door
De
onde
eu
vim
entre
um
casal
ninguém
mete
a
colher
Where
I
come
from,
no
one
interferes
between
a
couple
Até
ao
dia
que
o
homem
mete
a
mão
na
mulher
Until
the
day
the
man
puts
his
hand
on
the
woman
Tu
és
quem
as
ampara,
não
podem
temer
You
are
the
one
who
protects
her,
she
cannot
be
afraid
Se
não
de
onde
eu
vim
If
not,
where
I
come
from
Deixas
de
ser
homem,
és
um
merdas
qualquer
You
are
no
longer
a
man,
you
are
a
worthless
piece
of
shit
Sei
pra
onde
vou
e
sei
donde
venho
I
know
where
I'm
going
and
I
know
where
I
come
from
E
é
das
raízes
o
orgulho
que
eu
tenho
And
it
is
from
my
roots
that
my
pride
comes
E
nem
que
essa
merda
irrite
o
mundo
inteiro
And
even
if
this
shit
irritates
the
whole
world
Donde
eu
vim
ser
real
é
ser
verdadeiro
Where
I
come
from,
being
real
is
being
true
Não
sou
um
gajo
de
vipes
I'm
not
a
VIP
guy
Eu
sou
um
gajo
de
vibes
I'm
a
vibe
guy
E
não
levas
nada
meu
And
you
don't
take
anything
from
me
Se
o
meu
santo
não
cruzar
com
o
teu
If
my
saint
doesn't
cross
paths
with
yours
De
onde
eu
vim
não
sonhar
é
medonho
Where
I
come
from,
not
dreaming
is
terrifying
E
a
nossa
mensagem
é
que
a
vida
é
uma
passagem
And
our
message
is
that
life
is
a
passage
Felicidade
não
pode
ser
miragem
Happiness
cannot
be
a
mirage
Todos
têm
coragem
de
seguir
os
sonhos
Everyone
has
the
courage
to
follow
their
dreams
De
onde
eu
vim
a
mulher
tá
no
trono
Where
I
come
from,
women
are
on
the
throne
Não
somos
donos
delas,
nós
somos
mordomos
We
don't
own
them,
we
are
their
stewards
Aqui
protegemo-las
sempre
como
a
tropa
das
Here
we
always
protect
them
like
the
Sparta
Gentes
espartanas
lideradas
por
leónidas
Troops
led
by
Leonidas
Tratamos
as
nossas
mulheres
como
cleópatras
We
treat
our
women
like
Cleopatras
Vocês
dizem
ser
progressistas
da
Europa,
mas
You
claim
to
be
progressives
from
Europe,
but
Propagam
o
burro
machismo
que
eu
desmorono
You
spread
the
macho
bullshit
that
I
tear
down
(De
onde
eu
vim)
(Where
I
come
from)
De
onde
eu
vim
somos
todos
daltónicos
Where
I
come
from,
we
are
all
colorblind
Só
vemos
a
cor
do
sangue,
és
igual
aos
nipónicos
We
only
see
the
color
of
blood,
you
are
like
the
Japanese
Racistas
dão
vómitos
a
dizer
que
são
patrióticos
Racists
make
me
puke
when
they
say
they
are
patriotic
Católicos
dão
vómitos
a
dizer
que
são
filantrópicos
Catholics
make
me
puke
when
they
say
they
are
philanthropists
Com
discursos
anedóticos,
sexistas
e
homofóbicos
With
anecdotal,
sexist
and
homophobic
speeches
(De
onde
eu
vim)
(Where
I
come
from)
(De
onde
eu
vim)
(Where
I
come
from)
(De
onde
eu
vim)
(Where
I
come
from)
Não
sou
um
gajo
de
vipes
I'm
not
a
VIP
guy
Eu
sou
um
gajo
de
vibes
I'm
a
vibe
guy
E
não
levas
nada
meu
And
you
don't
take
anything
from
me
Se
o
meu
santo
não
cruzar
com
o
teu
If
my
saint
doesn't
cross
paths
with
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dengaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.