Paroles et traduction Dengaz - Imortais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
" Em
cada
rima
que
eu
cantar
eu
vou
viver
pra
sempre
"In
every
rhyme
I
sing
I
will
live
forever
Em
cada
palco
que
eu
pisar
eu
vou
viver
pra
sempre
On
every
stage
I
step
on
I
will
live
forever
Em
cada
vida
que
eu
entrar
eu
vou
ficar
pra
sempre
In
every
life
I
enter
I
will
stay
forever
Posso
até
morrer...
mas
vou
ficar
pra
sempre
I
may
even
die…
but
I
will
stay
forever
EH
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
EH
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Eh
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
Eh
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Em
cada
rima,
em
cada
palco,
em
cada
arte
In
every
rhyme,
every
stage,
every
art
Em
cada
nota
tomo
parte
em
toda
a
parte
In
every
note
I
take
part
everywhere
Em
cada
livro,
cada
sonho
e
cada
quadro
encontro
a
alma
de
quem
fica
quando
parte
In
every
book,
every
dream
and
every
frame
I
find
the
soul
of
those
who
stay
when
they’re
gone
Iey
cada
um
que
deixa
a
marca
Hey
everyone
who
leaves
their
mark
Cada
um
que
dá
a
cara
pelo
que
acredita
e
rala
pra
tentar
eterniza-la
Everyone
who
stands
up
for
what
they
believe
in
and
works
hard
to
try
to
eternalize
it
Cada
palavra
tem
lembranças
e
vida
Every
word
has
memories
and
life
Tem
mudanças
na
vida
de
quem
achavas
que
já
nem
sorria
There
are
changes
in
the
lives
of
those
you
thought
wouldn’t
even
smile
anymore
E
eu
nao
quero
deixar
os
meus
sem
nada,
sem
o
sentimento
que
a
musica
nao
para
And
I
don’t
want
to
leave
mine
without
anything,
without
the
feeling
that
the
music
doesn’t
stop
Iey
quando
eles
disseram
que
bateu
saudade
que
eu
tou
onde
e
quando
eu
quiser
e
a
gritar
o
meu
ahya
Hey
when
they
said
they
missed
you
that
I’m
wherever
and
whenever
I
want
and
shouting
my
Ahya
Pensei
que
nao
tavas
quando
eu
cá
estava
até
nos
fez
chorar
I
thought
you
weren't
there
when
I
was
here,
it
even
made
us
cry
á
pala
do
talento
e
com
um
sentimento
que
me
tou
pra
nos
fazer
pensar
At
the
mercy
of
talent
and
with
a
feeling
that
I'm
here
to
make
us
think
Os
que
nos
trasnformam
por
dentro
sao
os
tais
que
deixam
testemunhos
que
os
tornam
imortais
Those
who
transform
us
inside
are
the
ones
who
leave
testimonies
that
make
them
immortal
Em
cada
rima
que
eu
cantar
eu
vou
viver
pra
sempre
In
every
rhyme
I
sing
I
will
live
forever
Em
cada
palco
que
eu
pisar
eu
vou
viver
pra
sempre
On
every
stage
I
step
on
I
will
live
forever
Em
cada
vida
que
eu
entrar
eu
vou
ficar
pra
sempre
In
every
life
I
enter
I
will
stay
forever
Posso
até
morrer...
mas
vou
ficar
pra
sempre
I
may
even
die…
but
I
will
stay
forever
EH
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
EH
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Eh
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
Eh
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Tudo
o
que
eu
queria
era
ver-vos
marcar
a
diferença
All
I
wanted
was
to
see
you
make
a
difference
Fazer
com
que
nunca
esqueçam
o
power
da
vossa
presença
To
make
them
never
forget
the
power
of
your
presence
E
as
palavras
que
saem
da
nossa
boca
essas
serão
eternizadas
por
quem
as
repete
e
pensa
And
the
words
that
come
out
of
our
mouths
will
be
eternalized
by
those
who
repeat
and
think
about
them
Eu
quero
tar
cá
quando
nao
me
vires
I
want
to
be
here
when
you
don’t
see
me
Podes
lembrar
quando
me
ouvires
You
can
remember
when
you
hear
me
Tudo
o
que
eu
disse
e
tudo
o
que
eu
fiz
é
parte
da
memoria
faz
parte
de
mim
Everything
I
said
and
everything
I
did
is
part
of
memory,
it’s
part
of
me
Quando
perguntarem
o
que
é
que
faz
a
verdade
tu
vais
dizer
que
és
o
que
queres
e
que
mudas
mentalidades
When
they
ask
what
the
truth
is,
you
will
say
that
you
are
what
you
want
and
that
you
change
mentalities
Vivemos
a
vida
na
base
de
um
suspiro
quando
o
que
eu
preciso
é
de
alguem
que
me
inspire
We
live
life
on
the
basis
of
a
sigh
when
what
I
need
is
someone
to
inspire
me
Eu
tou
no
palco
a
olhar
pra
voces
e
a
rir
a
pensar
será
que
quando
eu
bazar
um
dia
vão
me
ouvir
I'm
on
stage
looking
at
you
and
laughing
thinking
will
they
listen
to
me
when
I’m
gone
one
day
Tudo
sonhos
onde
eu
ponho
tudo
o
que
tenho
para
nao
morrer
All
dreams
where
I
put
everything
I
have
so
I
don’t
die
Diz
o
que
tens
em
ti
pra
conseguir
fazer
ninguem
esquecer
Say
what
you
have
in
you
to
make
no
one
forget
Riram
amaram
choraram
com
os
teus
versos
They
laughed,
loved,
cried
with
your
verses
Tudo
aquilo
que
eu
quero
é
ser
imortal
pros
meus
All
I
want
is
to
be
immortal
to
mine
Em
cada
rima
que
eu
cantar
eu
vou
viver
pra
sempre
In
every
rhyme
I
sing
I
will
live
forever
Em
cada
palco
que
eu
pisar
eu
vou
viver
pra
sempre
On
every
stage
I
step
on
I
will
live
forever
Em
cada
vida
que
eu
entrar
eu
vou
ficar
pra
sempre
In
every
life
I
enter
I
will
stay
forever
Posso
até
morrer...
mas
vou
ficar
pra
sempre
I
may
even
die…
but
I
will
stay
forever
EH
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
EH
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Eh
vou
viver
pra
sempre
Oh
vou
viver
pra
sempre
Eh
vou
viver
pra
sempre
Hey
I
will
live
forever
Oh
I
will
live
forever
Hey
I
will
live
forever
Vavavamos
viver
pra
sempre
We're
gonna
live
forever
Esta
é
pro
meu
people
que
faz
musica
pra
sempre
This
is
for
my
people
who
make
music
forever
Esta
é
pro
meu
people
que
pinta
o
mundo
pra
sempre
This
is
for
my
people
who
paint
the
world
forever
Esta
é
pro
meu
people
que
sonha
com
toda
a
gente
This
is
for
my
people
who
dream
with
everyone
O
vosso
testemunho
vai
ter
de
ficar
pra
sempre
Your
testimony
will
have
to
stay
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C And N Beats
Album
AHYA
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.