Paroles et traduction Dengaz - O.D.
Ai
yo
no
gangster,
no
rasta,
no
gangster,
no
rasta,
no
gangster,
no
rasta,
Yo,
I'm
no
gangster,
no
rasta,
no
gangster,
no
rasta,
no
gangster,
no
rasta,
Ai
yo
no
gangster,
no
rasta,
sem
mascara,
sem
capa
Yo,
I'm
no
gangster,
no
rasta,
no
mask,
no
cape
Sou
menino
da
linha
e
ponho-vos
o
palco
on
fire
I'm
a
kid
from
the
line
and
I
set
the
stage
on
fire
Prós
meus
rappers
do
guetto,
For
my
ghetto
rappers,
Prós
meus
rappers
que
tão
comigo
desdo
começo
For
my
rappers
who've
been
with
me
from
the
start
Sou
dengaz,
aquele
branco
abusado,
yo
I'm
Dengaz,
that
wild
white
boy,
yo
Rima
bueda
rápido
tem
mania
que
é
pesado
I
rhyme
fast
like
a
maniac,
he
thinks
he's
tough
O
gajo
manda
paca
mas
vem
toda
do
trabalho
The
kid
throws
punches,
but
they
all
come
from
his
job
Um
metro
e
setenta,
cabelo
rapado
e
braços
tatuados
Five
feet
nine,
shaved
head
and
tattooed
arms
Faz
cara
de
mau,
com
certeza
que
o
gajo
é
parvo
He
puts
on
a
tough
face,
the
kid
is
definitely
a
fool
Não
conheço,
nem
falo
com
ele
mas
sei
que
ele
rappa
pa
caralho
I
don't
know
him,
I
don't
talk
to
him,
but
I
know
he
raps
his
heart
out
Uns
não
sabem
quem
sou,
outros
não
me
perdem
de
vista
Some
don't
know
who
I
am,
others
never
lose
sight
of
me
Sou
aquele
rapper
versátil,
reagge
style,
surfista
I'm
that
versatile
rapper,
reggae
style,
surfer
Só
dou
valor
aquilo
que
o
meu
povo
pensa
I
only
value
what
my
people
think
Nunca
durmo
bem
como
o
dng
e
o
extence
I
never
sleep
well,
like
DNG
and
Extence
I'm
a
rude
boy,
como
o
reagge
da
innastereo
I'm
a
rude
boy,
like
the
reggae
of
Innastereo
Querem
o
reagge
com
atitude
venham
ao
nosso
show.
You
want
reggae
with
attitude,
come
to
our
show.
O
gajo
é
weck
dá
pa
black,
vai
ser
rap
shit
The
kid
is
whack,
he's
gonna
get
blacked
out,
this
is
gonna
be
rap
shit
Eu
sozinho
sou
bem
melhor
que
toda
a
tua
click
I'm
better
than
your
whole
click
by
myself
Quero
é
trip,
porque
é
que
falo
tanto
de
mim
no
álbum?
I
just
wanna
trip,
why
do
I
talk
about
myself
so
much
on
this
album?
Mano
porque
é
o
primeiro
do
segundo
e
já
lanço
o
contrato
Dude,
because
it's
the
first
of
the
second
and
I'm
already
dropping
the
contract
Ai
yo
no
gangster,
no
rasta,
sem
mascara,
sem
capa
Yo,
I'm
no
gangster,
no
rasta,
no
mask,
no
cape
Sou
menino
da
linha
e
ponho-vos
o
palco
on
fire
I'm
a
kid
from
the
line
and
I
set
the
stage
on
fire
Pós
meus
rappers
do
guetto,
For
my
ghetto
rappers,
Pós
meus
rappers
que
tão
comigo
desdo
começo
For
my
rappers
who've
been
with
me
from
the
start
Pago
pelo
que
eu
acho
que
tem
valor
e
mais
nada
I
pay
for
what
I
think
is
valuable
and
nothing
else
Faço
rimas
por
amor
quem
me
dera
poder
faze-las
por
paca
I
make
rhymes
for
love,
I
wish
I
could
make
them
for
money
Rapper
com
amor,
sei
bem
aquilo
que
me
interessa,
Rapper
with
love,
I
know
what
I
care
about,
A
letra
tem
que
ter
nexo,
o
beat
pode
ser
gangster
The
lyrics
have
to
make
sense,
the
beat
can
be
gangster
Eu
faço
rap
já
desde
muito
cedo,
e
comecei
como
o
people
do
guetto
I've
been
rapping
since
I
was
a
kid,
and
I
started
out
like
the
people
in
the
ghetto
Não
fumo
não
cheiro
não
bebo
I
don't
smoke,
I
don't
sniff,
I
don't
drink
Sou
louco
natural
e
mais
que
isso
não
quero
I'm
crazy
naturally,
and
I
don't
want
anything
more
than
that
Não
mando
em
ninguém
mas
em
mim
não
há
quem
mande,
I
don't
control
anyone,
but
no
one
controls
me,
Aqui
sou
pequeno
de
altura
mas
no
palco
sou
grande
Here
I'm
short,
but
on
stage
I'm
tall
O
meu
respeito
pelos
meus
não
há
quem
mude
My
respect
for
my
people
will
never
change
E
para
eles
o
que
eu
desejo
é
sucesso
amor
e
saúde
And
for
them,
I
wish
for
success,
love,
and
health
Não
quero
saber
se
tou
com
o
people
do
hip
hop
ou
se
tou
com
people
do
rock
I
don't
want
to
know
if
I'm
with
hip
hop
people
or
rock
people
Eu
quero
é
people
que
me
toque
I
want
people
who
touch
me
Que
me
abra
a
mente
e
me
ensine,
seja
sincero
no
que
exprime
Who
open
my
mind
and
teach
me,
be
sincere
in
what
they
express
Quando
começo
a
ultrapassar
a
linha
que
me
define
When
I
start
to
cross
the
line
that
defines
me
Ai
yo
no
gangster,
no
rasta,
sem
mascara,
sem
capa
Yo,
I'm
no
gangster,
no
rasta,
no
mask,
no
cape
Sou
menino
da
linha
e
ponho-vos
o
palco
on
fire
I'm
a
kid
from
the
line
and
I
set
the
stage
on
fire
Pós
meus
rappers
do
guetto,
For
my
ghetto
rappers,
Pós
meus
rappers
que
tão
comigo
desdo
começo
For
my
rappers
who've
been
with
me
from
the
start
No
gangster,
no
rasta
só
original
dengaz
e
já
basta
No
gangster,
no
rasta,
just
the
original
Dengaz,
and
that's
enough
Sem
capa,
a
minha
alma
esta
a
mostra
p
ver
há
no
laia
No
cape,
my
soul
is
on
display,
for
all
to
see
E
fica
sabendo
que
eu
sou
quem
sou
And
know
that
I
am
who
I
am
Não
vale
a
pena
pensarem
que
sabem
p
onde
eu
vou,
It's
not
worth
thinking
that
you
know
where
I'm
going,
Para
aqueles
que
dizem:
dengaz,
tudo
o
que
o
gajo
tem
é
flow
For
those
who
say:
Dengaz,
all
the
guy
has
is
flow
Carreguem
no
quadrado
que
essa
merda
para
o
som
Click
on
the
square,
and
that
shit
stops
the
sound
Ai
yo
no
gangster,
no
rasta,
sem
mascara,
sem
capa
Yo,
I'm
no
gangster,
no
rasta,
no
mask,
no
cape
Sou
menino
da
linha
e
ponho-vos
o
palco
on
fire
I'm
a
kid
from
the
line
and
I
set
the
stage
on
fire
Pós
meus
rappers
do
guetto,
For
my
ghetto
rappers,
Pós
meus
rappers
que
tão
comigo
desdo
começo
For
my
rappers
who've
been
with
me
from
the
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dengaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.