Deniece Williams - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniece Williams - Time




Time
Время
A celebration of promises fulfilled
Торжество исполненных обещаний,
Of all the things we know
Всего, что мы знаем,
In admiration of the wisdom
Восхищение мудростью,
That in giving love we show
Которую мы проявляем, даря любовь.
Expectations of the children
Ожидания детей,
As they learn and view
Пока они учатся и видят,
The revelation from the signs
Откровение знамений,
That brought our people safely through
Которые безопасно провели наш народ,
Determination that we search and find
Решимость искать и найти,
Based on our true life design
Основанную на нашем истинном жизненном пути.
Time is reaching toward the finding
Время стремится к открытию,
Climbing towards the silver lining
Поднимаясь к серебряной подкладке,
Time is your deciding factor
Время твой решающий фактор,
To love and the goals you're after
Для любви и целей, к которым ты стремишься.
No hesitations
Никаких колебаний
About tomorrow
Насчет завтра,
Just jubilation
Только ликование
Over sorrow
Над печалью.
Time is reaching toward the finding
Время стремится к открытию,
Climbing towards the silver lining
Поднимаясь к серебряной подкладке,
Time is your deciding factor
Время твой решающий фактор,
To love and the goals you're after
Для любви и целей, к которым ты стремишься.
Revelations brought us through
Откровения провели нас,
Jubilations for me and you
Ликование для меня и тебя.
Admirations that we give
Восхищение, которое мы дарим,
An expectation of children as they view
Ожидание детей, пока они видят.
Revelations brought us through
Откровения провели нас,
Jubilations for me and you
Ликование для меня и тебя,
Celebration of promises
Торжество обещаний,
Celebration of promises (Admiration that we give)
Торжество обещаний (Восхищение, которое мы дарим),
Admiration that we give
Восхищение, которое мы дарим.
Revelations brought us through
Откровения провели нас,
Jubilations for me and you
Ликование для меня и тебя.
Celebration of promises
Торжество обещаний,
(Celebration of promises)
(Торжество обещаний).





Writer(s): Maurice White, Deniece Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.