Denim - Here's To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denim - Here's To You




So you think you've got it all figured out
Итак, ты думаешь, что уже во всем разобрался
Well you know you can't make it alone
Ну, ты же знаешь, что не справишься в одиночку
Everybody needs somebody to help them out
Каждому нужен кто-то, кто мог бы ему помочь
And you know I could be that someone
И ты знаешь, что я мог бы быть этим кем-то
And if you ever get lost on life's highway
И если ты когда-нибудь заблудишься на жизненном пути
Don't know where to go
Не знаю, куда идти
There's just one thing that I want you to know
Есть только одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал
I am here for you, always here for you
Я здесь для тебя, всегда здесь для тебя
When you need a shoulder to cry on
Когда тебе нужно плечо, на котором можно поплакать
Someone to rely on, I am here for you
Кто-то, на кого можно положиться, я здесь ради тебя
So you think that love is long overdue
Значит, ты думаешь, что любовь давно назрела
Tired of looking for someone to care
Устали искать кого-то, о ком можно было бы заботиться
Let me tell you now the choice is up to you
Позвольте мне сказать вам сейчас, что выбор за вами
But you know I will always be there
Но ты знаешь, что я всегда буду рядом
I am here for you, always here for you
Я здесь для тебя, всегда здесь для тебя
When you're needin' someone to hold you
Когда тебе нужно, чтобы кто-то обнял тебя.
Remember I told you
Помнишь, я тебе говорил
I am here for you
Я здесь ради тебя
I am here for you
Я здесь ради тебя
So now you've got it all figured out
Итак, теперь вы во всем разобрались
And you know you've found someone that cares
И ты знаешь, что нашла кого-то, кому не все равно
And if you ever need somebody to help you out
И если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы кто-нибудь тебе помог
Well you know I will always be there
Ну, ты же знаешь, я всегда буду рядом
And if you ever get lost on life's highway
И если ты когда-нибудь заблудишься на жизненном пути
Don't know where to go
Не знаю, куда идти
There's just one thing that I want you to know
Есть только одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал
I am here for you, always here for you
Я здесь для тебя, всегда здесь для тебя
When you're needin' someone to hold you
Когда тебе нужно, чтобы кто-то обнял тебя.
Remember I told you
Помнишь, я тебе говорил
I am here for you, I am here for you
Я здесь ради тебя, я здесь ради тебя





Writer(s): francis monkman, richard durrant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.