Denim - The Osmonds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denim - The Osmonds




In the '70s there was long hair there were left-over hippies everywhere
В 70-е были длинные волосы, повсюду были остатки хиппи
And I should know 'cause I was there
И я должен был знать, потому что я был там
In the '70s they had prayer mats there were stringy beards and floppy hats and men looked like jesus in crushed
В 70-х у них были молитвенные коврики, были жиденькие бороды и широкополые шляпы, а мужчины выглядели как Иисус в раздавленном
Velvet flares
Бархатные клеши
In the '70s there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere everywhere
В 70-х годах были осмонды, было много осмондов, было много маленьких осмондов повсюду, везде, везде
In the 70's there were skinheads there were bovver boys and brummie reds and greasers,
В 70-х были скинхеды, были боввер бойз, брумми редс и гризеры,
Grebos judge and natty dread
Гребос джадж и Нэтти дред
In the 70's there were chopper bikes oxford bags and kung fu fights trojan sounds lee perry dubin
В 70-х были велосипеды-чопперы, оксфордские сумки и бои кунг-фу, троянские звуки Ли Перри Дубина
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere
В 70-х годах были осмонды, было много осмондов, повсюду было много маленьких осмондов
Everywhere everywhere
Везде, везде
In the 70's there were lots of bombs they blew my home town up and lots of people were killed on the news the relatives cried everyone knew someone who'd died they'll never forget it for the rest
В 70-х было много бомб, они взорвали мой родной город, и в новостях погибло много людей, родственники плакали, все знали, что кто-то умер, они никогда не забудут этого до конца.
Of their lives and all around the people say we hate the I-R-A and we asked for justice but it never come
Из их жизней и со всех сторон люди говорят, что мы ненавидим I-R-A, и мы просили справедливости, но она так и не наступила.
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere everywhere
В 70-х годах были осмонды, было много осмондов, было много маленьких осмондов повсюду, везде, везде
In the 70's there was a hughie green lieutenant pigeon hit the scene
В 70-х годах на сцену вышел лейтенант Хьюи Грин пиджин
Paper lace and candlewick green mouldy old dough chicory tip gilbert o and
Бумажное кружево и подсвечник из зеленого заплесневелого теста с цикорием, Гилберт о и
Hurricane smith billy don't be a hero hey david rock in the 70's lesley
Ураган Смит, Билли, не будь героем, эй, Дэвид рок 70-х, Лесли
Whittle died the black panther went inside and jeremy thorpe oh he
Уиттл умер, черная пантера вошла внутрь, а Джереми Торп, о, он
Resigned and at school the girls would bring a thousand volts of holt and sing
Смирился, и в школу девочки приносили холт напряжением в тысячу вольт и пели
Hey there lonely girl impossible love
Эй, одинокая девушка, невозможная любовь
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere
В 70-х годах были осмонды, было много осмондов, было много маленьких осмондов повсюду, везде
Everywhere
Везде
In the 70's the rollers came best retired from the game and cassidy quit oh what a shame!
В 70-х годах the rollers came best выбыли из игры, а Кэссиди уволился, о, какой позор!
In the 70's I was just a kid still knew what it was all about I soaked it in now it's all dripping out
В 70-х я был всего лишь ребенком, все еще понимавшим, что это такое, я впитал это в себя, а теперь все вытекает наружу.
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little
В 70-х годах были осмонды, было много осмондов, было много маленьких
Osmonds everywhere everywhere everywhere osmonds oh now there were lots of
Осмонды повсюду, везде, везде осмонды, о, теперь их было много
Papers roses yeah there were lots of crazy horses everywhere everywhere
Бумаги, розы, да, повсюду было много сумасшедших лошадей, везде
Everywhere.
Везде.





Writer(s): Lawrence Hayward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.