Deniro Farrar - Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniro Farrar - Tired




Sick of putting work in the plastic
Устал вкладывать работу в пластик
Off-white work, Michael Jackson
Не совсем белая работа, Майкл Джексон
Sick and tired of running, ducking, dodging these cases
Я устал убегать, уворачиваться, уворачиваться от этих дел.
Down to kill a nigga when it comes to big faces
Готов убить ниггера, когда дело доходит до больших лиц.
Going in a fuck nigga mouth, no braces
Иду в рот к черту ниггера, без брекетов
White girl cocaine crazy
Белая девушка помешана на кокаине
Let her snort lines till′ her body start shaking
Пусть она нюхает строки, пока ее тело не начнет трястись.
Feelin like a rafer in the 80's
Чувствую себя рэфером в 80-х годах.
Can′t get money, these fuck niggas talking
Не могу получить денег, эти чертовы ниггеры болтают.
If a nigga cross em', my shooters gone off em'
Если ниггер пересечет их, мои стрелки уйдут от них.
Living like kings, manoeuvre like bosses
Живем, как короли, маневрируем, как боссы.
Want everythang, we ain′t takin′ no losses
Нам нужно все, мы не понесем никаких потерь.
Light turn green, better hope you ready
Свет становится зеленым, надеюсь, ты готов.
Selling break-down my nigga that's petty
Продавать ломку моего ниггера-это мелко.
Straight drop, dope, make the fiends go crazy
Прямая капля, дурь, заставь демонов сойти с ума.
Stealin′ from they family, abandon they babies
Крадут у них семью, бросают детей.
First of the month, fuck you, pay me
Первое число месяца, пошел ты, заплати мне.
Gotta get money, I just had babies
Мне нужны деньги, я только что родила детей.
Gotta get money, cuz the fuckin' rent do
Надо зарабатывать деньги, потому что гребаная арендная плата.
Aim at ya′ head, nigga won't miss you
Целься в голову, ниггер не промахнется.
Ridin′ in the rental hand on my 2
Еду в арендованной руке на своем 2-м
Paranoia like a bitch, still doing what I do
Паранойя, как сука, все еще делаю то, что делаю.
I don't really want 2, but I feel like I gotta
На самом деле я не хочу 2, но чувствую, что должен это сделать.
Main bitch be holdin' me down, she a rider
Главная сука будет удерживать меня, она наездница.
Don′t need scales for the work, I′m higher
Мне не нужны весы для работы, я выше.
Straight from the mudhouse, built this empire
Прямо из землянки, построил эту империю.
Couldn't keep a job, shit, I always got fired
Не мог удержаться на работе, черт, меня всегда увольняли.
Turn to the streets, then a nigga got hired
Выйди на улицу, а потом наймут ниггера.
Servin′ all this work, got my name on fire
Я выполняю всю эту работу, и мое имя горит в огне.
If your bitch made it, somebody gone try her
Если твоя сучка добилась успеха, кто-нибудь попробует ее.
Make a couple mill, maybe then, I'll retire
Заработаю пару миллионов, может быть, тогда я уйду на пенсию.
Smoke 10 blunts, won′t get no higher, bitch
Выкури 10 косяков, выше не поднимешься, сука
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin')
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin′ (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin')
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin′ (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin')
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin′ (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
Sick of putting weed in the bag, smokin' cigarettes till my mouth taste ashy
Надоело класть травку в пакет, курить сигареты, пока во рту не появится пепельный привкус.
Can't see me, fuck nigga need glasses
Ты меня не видишь, черт возьми, ниггер, тебе нужны очки
Better drop rounds boys oops they plastic
Лучше бросайте патроны мальчики ой они пластиковые
Tryna′ make my last 20 stretch like elastic
Пытаюсь сделать так, чтобы мои последние 20 лет растянулись, как резинка.
Hood hot and the police harrasin′
В гетто жарко, а полиция донимает.
Threw me on the ground and they talk to me nasty
Бросил меня на землю, и они говорят со мной гадости.
Holes in my shoes and my blue jeans ashy
Дырки в ботинках и синие джинсы пепельного цвета.
Can't get a bitch, Imma live with Ashley
Не могу завести сучку, я буду жить с Эшли.
She in love with money, so the situation tragic
Она влюблена в деньги, поэтому ситуация трагична.
I′m a broke nigga, so we always clashin'
Я нищий ниггер, так что мы всегда ссоримся.
Dropped outta school, shit I was barely passin′
Бросил школу, черт возьми, я едва успевал сдавать экзамены.
Used to be an underdog, now I'm like a captain
Раньше я был неудачником, а теперь стал капитаном.
Grew up in the streets, yeah, I never had a daddy
Я вырос на улице, да, у меня никогда не было папы.
Payed a couple bills, tryna′ make momma happy
Оплатил пару счетов, пытаясь сделать маму счастливой.
But she say money never bring satisfaction
Но она говорит, что деньги никогда не приносят удовлетворения.
How the fuck you know? We ain't ever had it
Откуда, черт возьми, ты знаешь, что у нас его никогда не было
Flyin' on my rug and I′m feelin′ like Aladdin
Я лечу на свой ковер и чувствую себя Аладдином.
Smokin' this kush, making me lag
Курю этот куш, заставляя меня отстать.
Heart start beatin′, heart start collapsin'
Сердце начинает биться, сердце начинает колотиться.
Baby on the way, bout to be a pappy
Малышка уже в пути, скоро станет папочкой.
Gotta leave the trap and make this rap happen
Я должен покинуть ловушку и сделать этот рэп реальностью
Ain′t gotta job, she always askin'
У меня нет работы, она всегда просит.
Shit I′m tryna' make lil baby girl happy
Черт, я пытаюсь сделать маленькую девочку счастливой.
But she ain't happy nigga, but I′m happy with her
Но она не счастлива, ниггер, но я счастлив с ней.
Work hard tryin′ not to be a savage nigga
Усердно работай, стараясь не быть диким ниггером.
Sick of livin' my life like an average nigga
Устал жить своей жизнью, как обычный ниггер.
Spendin′ money really hard, tryna stack it nigga
Трачу деньги очень тяжело, пытаюсь сложить их в стопку, ниггер.
Sick of puttin this work in the baggin' nigga
Устал вкладывать эту работу в мешок, ниггер
Play with my money, imma smash it nigga
Поиграй с моими деньгами, я разобью их, ниггер.
Chasing this cash got me so tired
Погоня за этими деньгами так меня утомила
Smoke 10 blunts won′t get no higher
Дым 10 косяков не поднимется выше
Bitch
Сука
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin')
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin′ (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin')
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin′ (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin' (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin')
Покончено с рэпом (устал писать).
Tired of robbin′ (Tired of hustlin′)
Устал от грабежей (устал от суеты).
Sick of dodgin' (Tired of duckin′)
Надоело уворачиваться (надоело уворачиваться).
Sick of fussin' (Tired of fightin′)
Устал от суеты (устал от борьбы).
Done with rappin' (Tired of writin′)
Покончено с рэпом (устал писать).
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.