Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consistently Inconsistent
Ständig Unbeständig
Riding
with
my
thug
Unterwegs
mit
meinem
Kumpel
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Married
to
the
plug
Verheiratet
mit
dem
Stecker
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Money
just
because
Geld
einfach
so
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Gotta
thank
the
man
above,
cause
Muss
dem
Mann
da
oben
danken,
denn
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Bimbo
you
too
simple
to
get
down
with
this
here
Tussi,
du
bist
zu
einfach,
um
hier
mitzumachen
Forrest
Gump
shit,
run
my
town
up
in
here
Forrest
Gump
Scheiße,
ich
regiere
meine
Stadt
hier
drin
Be
cool,
cause
we′ll
tear
it
down
up
in
here
Bleib
cool,
denn
wir
reißen
es
hier
drin
ab
Ye'
ain′t
tribe
nigga
you
can't
come
around
up
in
here
Du
gehörst
nicht
zum
Stamm,
Alter,
du
kannst
hier
nicht
rumhängen
I'm
a
[?],
I
ain′t
fucking
round
up
in
here
Ich
bin
ein
[?],
ich
mach
hier
keinen
Scheiß
Too
precise
for
defeat
nigga,
check
my
technique
Zu
präzise
für
'ne
Niederlage,
Alter,
check
meine
Technik
On
the
street,
I′m
known
as
that
nigga
with
the
verses
Auf
der
Straße
bin
ich
bekannt
als
der
Typ
mit
den
Versen
My
old
lady
even
[?],
she
don't
wear
designer
purses
Meine
Alte
sogar
[?],
sie
trägt
keine
Designer-Handtaschen
What
you
thought,
a
nigga
was
a
motherfucking
dummy
Was
dachtest
du,
ein
Bruder
wär'
ein
verdammter
Dummkopf
Rock
destroyed
Chucks
and
I
act
kind
of
slummy
Trage
zerstörte
Chucks
und
benehm'
mich
etwas
assig
Blowing
all
the
cheddar
I
ain′t
saving
up
the
money
Verprasse
die
ganze
Kohle,
ich
spare
das
Geld
nicht
On
the
cash
like
a
bumblebee
fly
to
the
honey
Auf
dem
Cash
wie
'ne
Hummel,
die
zum
Honig
fliegt
Get
a
clue,
my
nigga
you
don't
even
know
the
half
Komm
mal
klar,
mein
Bruder,
du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
She
was
′posed
to
be
my
equal
but
ain't
even
know
the
half
Sie
sollte
meine
Gleichgestellte
sein,
aber
wusste
nicht
mal
die
Hälfte
Get
the
picture,
or
nigga
do
you
need
a
bigger
graph
Kapierst
du's,
oder
Alter,
brauchst
du
'n
größeres
Diagramm
Stole
the
concept,
running
through
these
tracks
like
a
contest
Das
Konzept
geklaut,
renne
durch
diese
Tracks
wie
in
'nem
Wettkampf
Riding
with
my
thug
Unterwegs
mit
meinem
Kumpel
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Married
to
the
plug
Verheiratet
mit
dem
Stecker
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Money
just
because
Geld
einfach
so
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
Gotta
thank
the
man
above,
cause
Muss
dem
Mann
da
oben
danken,
denn
Everything
love,
everything
love,
everything
love
Alles
Liebe,
alles
Liebe,
alles
Liebe
What
happened,
huh?
Don′t
nobody
know
nothing?
Was
ist
passiert,
hä?
Weiß
denn
keiner
was?
C'mon
now
everybody
speak
at
once
Na
los,
jetzt
redet
doch
alle
auf
einmal
You
mean
to
tell
me
out
of
all
ya'll
motherfuckers
in
here
don′t
nobody
know
jack
shit?
Don′t
nobody
know
nothing?
Ihr
wollt
mir
sagen,
von
all
euch
Motherfuckern
hier
drin
weiß
keiner
'nen
Scheiß?
Weiß
keiner
was?
What
up
with
this?
Somebody
gotta
know
something
going
on
Was
soll
das?
Jemand
muss
doch
wissen,
was
los
ist
See
what
I'm
saying?
Versteht
ihr,
was
ich
meine?
You
fucked
up
big
time.
You′re
incapable
of
running
this
shit.
If
you
was
taken
care
of
business...
Du
hast
es
voll
verkackt.
Du
bist
unfähig,
den
Laden
hier
zu
schmeißen.
Wenn
du
dich
um
die
Geschäfte
gekümmert
hättest...
If
I
was
what?
If
I
was
what?
Say
it
again,
what
you
say?
Wenn
ich
was
wäre?
Wenn
ich
was
wäre?
Sag's
nochmal,
was
hast
du
gesagt?
That's
what
I
thought
you
said,
cause
that′s
what
I
got
right
now-
nothing!
Das
dachte
ich
mir,
dass
du
das
gesagt
hast,
denn
das
ist,
was
ich
jetzt
habe
– nichts!
Niggas
but
all
in
your
face
but
they
want
your
spot
Typen
sind
dir
voll
ins
Gesicht,
aber
wollen
deinen
Platz
I'm
eating
lobster,
meditating
on
the
yacht
Ich
esse
Hummer,
meditiere
auf
der
Yacht
Ain′t
the
type
to
rap
about
some
shit
that
I
ain't
got
Bin
nicht
der
Typ,
der
über
Scheiß
rappt,
den
ich
nicht
hab'
Niggas
always
gassing
rappers,
acting
like
they
hot
Typen
hypen
immer
Rapper,
tun
so,
als
wären
sie
angesagt
But
let
the
truth
be
told,
you
really
not
Aber
lass
die
Wahrheit
gesagt
sein,
das
bist
du
wirklich
nicht
What
you
think
you
is
but
that
ain't
my
biz
Was
du
denkst,
wer
du
bist,
aber
das
ist
nicht
mein
Bier
Niggas
get
offended
then
they
get
in
they
feelings
Typen
sind
beleidigt,
dann
kommen
sie
in
ihre
Gefühle
If
you
ain′t
my
tribe
we
can′t
have
no
dealings
Wenn
du
nicht
mein
Stamm
bist,
können
wir
keine
Geschäfte
machen
Building
and
destroying,
tell
me
what
you
building
Aufbauen
und
zerstören,
sag
mir,
was
baust
du
auf
Niggas
is
bitches,
they
killing
over
women
Typen
sind
Bitches,
sie
töten
wegen
Frauen
Let
me
stop
the
track,
let
me
wipe
my
tears
Lass
mich
den
Track
stoppen,
lass
mich
meine
Tränen
wischen
Tears
that
I
shed
for
the
ones
no
longer
here
Tränen,
die
ich
vergoss
für
die,
die
nicht
mehr
hier
sind
Like
Corey,
Avery,
Donkey,
Rel,
and
Wheel
Wie
Corey,
Avery,
Donkey,
Rel
und
Wheel
Now
I
understand
why
Lil
Shaq
be
popping
pills
Jetzt
versteh
ich,
warum
Lil
Shaq
Pillen
schmeißt
Industry
is
fake
but
my
life
so
real
Die
Industrie
ist
fake,
aber
mein
Leben
so
real
All
my
niggas
getting
killed
that's
why
I′m
riding
with
my
steel
All
meine
Brüder
werden
getötet,
deshalb
fahr
ich
mit
meinem
Stahl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniro Farrar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.