Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck with Me
Ihr werdet mich nicht los
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they...
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie...
Now
everybody
actin′
like
they
fuck
wit'
me
Jetzt
tun
alle
so,
als
ob
sie
cool
mit
mir
wären
Plenty
of
nights
I
would
go
to
sleep
without
nothing
to
eat
Viele
Nächte
ging
ich
schlafen,
ohne
etwas
zu
essen
Guess
that′s
why
hood
a
hood
nigga
love
the
beef
Ich
schätze,
deshalb
liebt
ein
Kerl
aus
der
Hood
den
Streit
Loved
everybody
without
lovin'
me
Liebte
jeden,
ohne
mich
selbst
zu
lieben
Gave
hugs
to
no
one's
without
huggin′
me
Gab
anderen
Umarmungen,
ohne
mich
selbst
zu
umarmen
All
the
nights
I
cried
I
ain′t
get
no
sleep
All
die
Nächte,
die
ich
weinte,
bekam
ich
keinen
Schlaf
Halloween
in
my
hood
I
ain't
get
no
treat
Halloween
in
meiner
Hood
bekam
ich
keine
Süßigkeiten
On
the
first
day
of
school
I
ain′t
get
no
sneaks
Am
ersten
Schultag
bekam
ich
keine
neuen
Sneaker
It's
no
wonder
why
them
other
kids
picked
on
me
Kein
Wunder,
dass
die
anderen
Kinder
mich
hänselten
Say
a
prayer
for
anyone
who
ever
shit
on
me
Sprich
ein
Gebet
für
jeden,
der
jemals
auf
mich
herabgesehen
hat
I
got
love
for
my
woman
she
ain′t
quit
on
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Frau,
sie
hat
mich
nicht
verlassen
All
that
bullshit
that
I
did
she
could've
been
left
me
Bei
all
dem
Scheiß,
den
ich
gebaut
habe,
hätte
sie
mich
längst
verlassen
können
Still
running
outta
gas
with
my
tank
on
E
Immer
noch
geht
mir
der
Sprit
aus,
der
Tank
auf
E
(Reserve)
With
my
babies
in
the
car
now
I′m
feelin'
ashamed
Mit
meinen
Kindern
im
Auto,
jetzt
schäme
ich
mich
Puttin'
5 in
the
tank
got
to
scrape
some
change
Für
5 Dollar
tanken,
muss
Kleingeld
zusammenkratzen
Dedicate
this
to
my
momma
′cause
she
gave
me
the
game
Widme
das
meiner
Mama,
denn
sie
hat
mir
beigebracht,
wie's
läuft
She
told
me
hold
my
head
up
and
start
embracing
the
change
Sie
sagte
mir,
ich
soll
den
Kopf
hochhalten
und
anfangen,
die
Veränderung
anzunehmen
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they
want
me
to
be
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie
mich
haben
wollten
Now
everybody
actin′
like
they
fuck
wit'
me
Jetzt
tun
alle
so,
als
ob
sie
cool
mit
mir
wären
Had
to
work
my
ass
off
it
wasn′t
luck
for
me
Musste
mir
den
Arsch
aufreißen,
das
war
kein
Glück
für
mich
I
ain't
going
nowhere
I
guess
you′re
stuck
wit'
me
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
schätze,
ihr
werdet
mich
nicht
los
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they
want
me
to
be
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie
mich
haben
wollten
Now
everybody
want
to
know
what′s
up
wit'
me
Jetzt
will
jeder
wissen,
was
bei
mir
los
ist
Finally
seen
things
they
ain't
want
me
to
see
Endlich
Dinge
gesehen,
von
denen
sie
nicht
wollten,
dass
ich
sie
sehe
I
ain′t
going
nowhere
I
guess
you′re
stuck
wit'
me
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
schätze,
ihr
werdet
mich
nicht
los
Having
talks
with
our
days
about
lust
and
women
Hatte
Gespräche
mit
meinen
Jungs
über
Lust
und
Frauen
Told
my
bro
I
ain′t
perfect
I'm
the
one
to
admit
it
Sagte
meinem
Bruder,
ich
bin
nicht
perfekt,
ich
bin
der
Erste,
der
es
zugibt
Been
my
dawg
since
them
days
I
was
getting
suspended
War
mein
Kumpel
seit
den
Tagen,
als
ich
suspendiert
wurde
Livin′
on
the
boulevard
now
I'm
out
of
them
trenches
Lebe
auf
dem
Boulevard,
jetzt
bin
ich
raus
aus
diesen
Gräben
My
desire
is
still
there
now
I′m
dealing
with
impulse
Mein
Verlangen
ist
immer
noch
da,
jetzt
kämpfe
ich
mit
Impulsen
Safe
to
say
that
I
don't
fuck
with
my
Kinfolk
Man
kann
wohl
sagen,
dass
ich
mich
nicht
mit
meiner
Verwandtschaft
abgebe
But
I
ain't
ashamed
guess
it′s
part
of
the
game
Aber
ich
schäme
mich
nicht,
schätze,
das
gehört
zum
Spiel
Nigga
can
enjoy
the
sun
without
dealing
with
rain
Man
kann
die
Sonne
nicht
genießen,
ohne
mit
dem
Regen
klarzukommen
Tune
hit
me
on
the
phone
tryin′
to
hide
the
stress
Tune
rief
mich
an,
versuchte
den
Stress
zu
verbergen
'Cause
the
judge
gave
him
20
and
he
doing
the
stay
Denn
der
Richter
gab
ihm
20
(Jahre)
und
er
sitzt
die
Strafe
ab
That′s
a
hard
pill
to
swallow
don't
know
what
to
say
Das
ist
eine
harte
Pille,
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Told
him
keep
your
head
up
and
walk
by
faith
Sagte
ihm,
halt
den
Kopf
hoch
und
wandle
im
Glauben
Certain
things
you
can′t
change
it's
controlled
by
fate
Bestimmte
Dinge
kann
man
nicht
ändern,
sie
werden
vom
Schicksal
bestimmt
But
imma
always
have
your
back
every
step
of
the
way
Aber
ich
werde
dir
immer
den
Rücken
stärken,
bei
jedem
Schritt
des
Weges
Livin′
right
I
ain't
tryna
throw
my
blessings
away
Lebe
richtig,
ich
versuche
nicht,
meinen
Segen
wegzuwerfen
Hear
my
niece
say
a
prayer
I
ain't
stressing
today
Höre
meine
Nichte
beten,
heute
stresse
ich
mich
nicht
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they
want
me
to
be
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie
mich
haben
wollten
Now
everybody
actin′
like
they
fuck
wit′
me
Jetzt
tun
alle
so,
als
ob
sie
cool
mit
mir
wären
Had
to
work
my
ass
off
it
wasn't
luck
for
me
Musste
mir
den
Arsch
aufreißen,
das
war
kein
Glück
für
mich
I
ain′t
going
nowhere
I
guess
you're
stuck
wit′
me
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
schätze,
ihr
werdet
mich
nicht
los
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they
want
me
to
be
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie
mich
haben
wollten
Now
everybody
want
to
know
what's
up
wit′
me
Jetzt
will
jeder
wissen,
was
bei
mir
los
ist
Finally
seen
things
they
ain't
want
me
to
see
Endlich
Dinge
gesehen,
von
denen
sie
nicht
wollten,
dass
ich
sie
sehe
I
ain't
going
nowhere
I
guess
you′re
stuck
wit′
me
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
schätze,
ihr
werdet
mich
nicht
los
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they...
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie...
Now
everybody
actin'
like
they
fuck
wit′
me
Jetzt
tun
alle
so,
als
ob
sie
cool
mit
mir
wären
Finally
made
it
out
the
gutter
where
they
want
me
to
be
Endlich
raus
aus
der
Gosse,
wo
sie
mich
haben
wollten
Now
everybody
actin'
like
they
fuck
wit′
me
Jetzt
tun
alle
so,
als
ob
sie
cool
mit
mir
wären
Had
to
work
my
ass
off
it
wasn't
luck
for
me
Musste
mir
den
Arsch
aufreißen,
das
war
kein
Glück
für
mich
I
ain′t
going
nowhere
I
guess
you're
stuck
wit'
me
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
schätze,
ihr
werdet
mich
nicht
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Walker, Deniro Farrar, Randy Bondurant, Shawn Jarrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.