Deniro Farrar - Unpredictable - traduction des paroles en allemand

Unpredictable - Deniro Farrartraduction en allemand




Unpredictable
Unvorhersehbar
Auntie died, me and [?] got close
Tante starb, ich und [?] kamen uns näher
I can see it in his eyes that his heart growing colder
Ich kann es in seinen Augen sehen, dass sein Herz kälter wird
I still got my mama, so I don′t know his pain
Ich habe immer noch meine Mama, also kenne ich seinen Schmerz nicht
Death brought us back together, got me thinking what a shame
Der Tod brachte uns wieder zusammen, brachte mich zum Nachdenken, was für eine Schande
Got 2 sons months apart, we be dealing with the same
Habe 2 Söhne, Monate auseinander, wir machen dasselbe durch
Fucking women a vice for me, I'm dealing with the pain
Frauen ficken ist ein Laster für mich, ich gehe mit dem Schmerz um
Lost my lady, too destructive, she don′t look at me the same
Verlor meine Lady, zu destruktiv, sie sieht mich nicht mehr gleich an
I didn't want to let her go but hell I had to make a change
Ich wollte sie nicht gehen lassen, aber verdammt, ich musste eine Veränderung machen
Rapping all I got besides the love for my sons
Rappen ist alles, was ich habe, neben der Liebe zu meinen Söhnen
Tune turned himself in cause he was living on the run
Tune stellte sich selbst, weil er auf der Flucht lebte
Say he wanted for a murder, he was strapped with a gun
Sagt, er wurde wegen Mordes gesucht, er war mit einer Waffe bewaffnet
Judge did my brother dirty cause they ain't give him no bond
Der Richter hat meinen Bruder übel mitgespielt, weil sie ihm keine Kaution gewährten
Hurt me to my heart, he ain′t never heard my son
Es tat mir im Herzen weh, er hat meinen Sohn nie gehört
Talked to him on the phone but I can tell in his voice
Sprach mit ihm am Telefon, aber ich kann es in seiner Stimme hören
He trying to stay strong, he ain′t got no other choice
Er versucht, stark zu bleiben, er hat keine andere Wahl
Told me "'Niro you gon′ make it, just exercise your voice."
Sagte mir: "'Niro, du wirst es schaffen, setz einfach deine Stimme ein."
Me and Sosa falling out, I just want him to listen
Ich und Sosa entfremden uns, ich will nur, dass er zuhört
I find myself getting distracted, not completing my mission
Ich merke, wie ich abgelenkt werde und meine Mission nicht vollende
Rappers in my city thinking that we in competition
Rapper in meiner Stadt denken, wir wären im Wettbewerb
But I'm in my own lane, we just hustling different
Aber ich bin auf meiner eigenen Spur, wir hustlen nur anders
Me and Duru still cool but we don′t talk that much
Ich und Duru sind immer noch cool, aber wir reden nicht mehr so viel
Since we went our separate ways we barely keeping in touch
Seit wir getrennte Wege gehen, halten wir kaum noch Kontakt
I can't tell you when it changed but it don′t feel the same
Ich kann dir nicht sagen, wann es sich geändert hat, aber es fühlt sich nicht mehr gleich an
But I swear it's all love bruh, keep doing your thing
Aber ich schwöre, es ist alles Liebe, Bruder, mach dein Ding weiter
Made a movie out in Kansas thanks to Rico James
Habe einen Film in Kansas gedreht, dank Rico James
JR I ain't forgot ya boy, keep doing your thing
JR, ich habe dich nicht vergessen, Junge, mach dein Ding weiter
Bossy riding til the end, G you family too
Bossy ist bis zum Ende dabei, G, du bist auch Familie
They got my back, I got they back
Sie halten mir den Rücken frei, ich halte ihnen den Rücken frei
Cause that′s what families do
Denn das ist es, was Familien tun
I don′t tell you all the time but bruh I love you the same
Ich sage es dir nicht immer, aber Bruder, ich liebe dich genauso
If you could do it all over you wouldn't do it the same
Wenn du alles noch einmal machen könntest, würdest du es nicht genauso machen
But we live and we learn, I can tell that ya changed
Aber wir leben und wir lernen, ich kann sehen, dass du dich verändert hast
Family treat a nigga different now, they think that I′m famous
Familie behandelt einen Nigger jetzt anders, sie denken, ich sei berühmt
But attention is a drug that I'm struggling wit
Aber Aufmerksamkeit ist eine Droge, mit der ich kämpfe
I can′t lie, deep down I love fucking these bitches
Ich kann nicht lügen, tief im Inneren liebe ich es, diese Bitches zu ficken
I ain't never treat ′em right, now I'm seeking forgiveness
Ich habe sie nie richtig behandelt, jetzt suche ich Vergebung
Jasmine never lied to me, such a beautiful spirit
Jasmine hat mich nie angelogen, so ein wunderschöner Geist
Never did it for the groupies, hoes, cars, or Bentleys
Habe es nie für die Groupies, Schlampen, Autos oder Bentleys getan
I ain't really into cars but want that S55
Ich stehe nicht wirklich auf Autos, aber ich will diesen S55
Shout out to my brothers Gio, Don Don, and Bentley
Gruß an meine Brüder Gio, Don Don und Bentley
Rest in peace to Aunt Pam I know you right here with me
Ruhe in Frieden, Tante Pam, ich weiß, du bist genau hier bei mir
Everytime I call [?] he was coming to get me
Jedes Mal, wenn ich [?] anrief, kam er, um mich abzuholen
Never told me bullshit or raised his hand to hit me
Hat mir nie Blödsinn erzählt oder seine Hand erhoben, um mich zu schlagen
All my exes still checking, always saying they miss me
Alle meine Ex-Freundinnen melden sich immer noch, sagen immer, sie vermissen mich
But I′d rather be alone, solitude, no movies
Aber ich bin lieber allein, Einsamkeit, keine Filme
But my mind my change, Gemini′s so moody
Aber meine Meinung kann sich ändern, Zwillinge sind so launisch
My duality is real I feel like two different people
Meine Dualität ist real, ich fühle mich wie zwei verschiedene Menschen
That's why I struggle with commitment
Deshalb kämpfe ich mit Bindungen
Cause one woman can′t equal
Denn eine Frau kann nicht allem entsprechen
Up to everything I need so I take them in sequels
Was ich brauche, also nehme ich sie nacheinander





Writer(s): Deniro Farrar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.