Paroles et traduction Denis Graça - Nunca Vou Te Deixar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Vou Te Deixar
Никогда тебя не оставлю
Tudo
era
perfeito
Все
было
идеально,
Como
eu
gosto
do
meu
geito
Как
мне
и
нравится.
Não
aproveitei,
não
valorizei
Я
не
ценил,
не
дорожил,
Nem
queres
ouvir
falar
Даже
слышать
обо
мне
не
хочешь.
Não
consegues
acreditar
Не
можешь
поверить,
Não
é
que
o
teu
anjo
te
fez
chorar
Что
твой
ангел
довел
тебя
до
слез.
Deixa
me
dizer
Позволь
мне
сказать,
Não
há
ninguém
Что
нет
никого,
Nem
uma
mulher
Ни
одной
женщины,
Que
te
tira
o
lugar
Которая
займет
твое
место.
Nunca
vou
te
deixar
Никогда
тебя
не
оставлю,
Nem
vou
te
largar
Не
брошу
тебя,
Nunca
vou
parar
Никогда
не
перестану
Nunca
vou
deixar
Никогда
тебя
не
оставлю,
Nem
vou
te
largar
e
Не
брошу
тебя
и
Nunca
vou
parar
te
amar
Никогда
не
перестану
любить
тебя.
Com
Amor
com
amor
se
paga
Любовью
любовь
и
платят.
Eu
entendo
que
estás
magoada
Я
понимаю,
что
ты
обижена,
Mas
para
mim
ela
não
foi
nada
nada
Но
для
меня
она
ничего
не
значила,
совсем
ничего.
Mas
olha
para
mim
Но
посмотри
на
меня.
Quando
um
homem
que
te
pode
mudar
Я
— мужчина,
который
может
изменить
твою
жизнь.
Eu
sei
que
nada
nos
vai
separar
Я
знаю,
что
ничто
нас
не
разлучит,
E
é
por
ti
que
eu
vou
lutar
И
ради
тебя
я
буду
бороться.
Deixa
me
dizer
Позволь
мне
сказать,
Não
ha
ninguém
Что
нет
никого,
Nem
uma
mulher
Ни
одной
женщины,
Que
te
tira
o
lugar
Которая
займет
твое
место.
Nunca
vou
te
deixar
Никогда
тебя
не
оставлю,
Nao
vou
te
largar
Не
брошу
тебя,
Nunca
vou
parar
de
te
amar
Никогда
не
перестану
любить
тебя.
Amor
olha
para
mim
Любимая,
посмотри
на
меня,
Diz
me
que
não
vais
me
deixar
Скажи,
что
не
оставишь
меня.
Ainda
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня?
Eu
disse
amor
olha
para
mim
Я
сказал,
любимая,
посмотри
на
меня,
Diz
que
vais
pensar
em
nos
e
voltar
Скажи,
что
подумаешь
о
нас
и
вернешься.
Ela
disse
eu
te
amo
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя",
Más
é
complicado
Но
это
сложно.
Disse
que
ama
mas
não
tenho
nada
Сказала,
что
любит,
но
у
меня
ничего
нет.
Olha
só
ca
para
dentro
deixa
me
só
te
mostrar
Просто
загляни
внутрь,
позволь
мне
показать
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): denis antunes da graca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.