Denis Lirik - Zhivoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denis Lirik - Zhivoy




Zhivoy
Alive
ты уж извени меня, за то, что не прогнулся
Forgive me, for not bending to your will,
за то, что не упал и без тебя не сдулся
For not falling apart, for standing tall still.
за то что ты пропала, за то что не пропал
For your disappearance, for my remaining,
за то что на тебя я искренне запал
For the genuine love for you, ever flaming.
но временами бывает тяжко
But at times it gets heavy, you see,
тебя бы выдохнуть как горькую затяжку
I wish I could exhale you like a bitter drag, free.
но это мелочи, время вылечит
But these are trifles, time will heal the scars,
а ты обычный глюк, который вылетит
You're just a glitch, fading like distant stars.
и все еще пишу что называла "шляпой"
I still write what you called "nonsense",
и даже это трек для кого-то будет "шлягер"
And even this track will be a "hit" for someone hence.
тебе веднее там, за меня из падика
You know better, from behind the apartment block,
попивая "миллер", чипсы с паприкой
Sipping "Miller", munching paprika chips, tick-tock.
"бла-бла бла-бла-бла"
"Blah-blah blah-blah-blah",
вот такая вот примерно любовь твоя
That's roughly your kind of love, ha-ha.
а я живой - творю, это во мне засело
But I'm alive - creating, it's ingrained in me,
я для тебя остался лишь акопеллой
For you, I'm just an echo, a fading memory.
ПРИПЕВ 2-раза
CHORUS (2x)
Расскажи мне, как без меня ты там?
Tell me, how are you there without me?
как без меня тебе с ним?
How is it with him, without me by your side?
и по чьим ты скучаешь губам?
Whose lips do you miss, in the lonely night?
твой уход оживил - извени!
Your leaving brought me to life - I'm sorry, but it's true, alright?
Аааа мы друг-друга не знали, как горизонтали и вертикали
Aaaaa we didn't know each other, like horizontal and vertical lines,
мы так не похожи... мы стали прохожими.
We're so different... we became just passers-by.
ночи не холодны уже так, расстворяюсь в стопах бумаг
Nights aren't that cold anymore, I dissolve in stacks of paper,
не увидишь боли в глазах, я научился не верить в слова
You won't see the pain in my eyes, I learned not to believe a prayer.
тихо играет гитара, эти струны - хирурги поранам
The guitar plays softly, these strings are surgeons to my wounds,
уже по углам не кидает, мелодия новая стимул рождает
No more corner throws, a new melody births new blooms.
опадают последние листья, с ними уходят даты и числа
The last leaves fall, with them go dates and numbers,
с чистого листа... новая жизнь "без тебя"
From a clean slate... a new life "without you", it slumbers.
Припев: 2 раза
Chorus: (2x)
Расскажи мне, как без меня ты там?
Tell me, how are you there without me?
как без меня тебе с ним?
How is it with him, without me by your side?
и по чьим ты скучаешь губам?
Whose lips do you miss, in the lonely night?
твой уход оживил - извени!
Your leaving brought me to life - I'm sorry, but it's true, alright?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.