Denis Lirik - Моя маленькая истеричка (II глава) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denis Lirik - Моя маленькая истеричка (II глава)




Моя маленькая истеричка (II глава)
My Little Hysterical Girl (Chapter II)
Ты моя маленькая истеричка, знаешь Я по тебе скуча
You're my little hysterical girl, you know I miss you.
ю так, хоть и любовь завяла.
That's right, even though love has withered.
Не у меня конечно - ты уже выросла.
Not with me, of course - you've already grown up.
И мы не видимся - во встречах нету смысла.
And we don't see each other - there's no point in meetings.
Ты с другим зависла, а мне не так с
You're hanging out with someone else, but it's not like that for me.
другими Мучает бессонница и под глазами
others Suffer from insomnia and under the eyes
круги, А ты такая строгая со мной была все дн
Circles, And you've been so strict with me all day
и, И те воспоминания приходят с запахом весны: В которых я и ты.
And, And those memories come with the smell of spring: In which you and I.
Так поменялось все.
So everything has changed.
Первая ночь без тебя была совсем пустой.
The first night without you was completely empty.
Не приходил домой, все о тебе напоминало.
I didn't come home, everything reminded me of you.
Путал имена - в голове ведь ты осталась; Ты мне снилась, моя маленькая
I was confusing names - you stayed in my head; I dreamed about you, my little one
истеричка, Все кричала на ме
Hysterical, She kept screaming at me
ня, и, как обычно: Мат через строчку, эти родные стычки.
Nya, and as usual: Checkmate across the line, these native skirmishes.
Теперь все как-то тихо - нет тебя истеричка...
Now everything is kind of quiet - you're not hysterical...
Моя маленькая истеричка с кем-то.
My little hysterical girl is with someone.
А я искал такую же, с окраины до
And I was looking for the same one, from the outskirts to
центра, И в этих поисках уже не вижу смысла.
of the center, And I no longer see any point in this search.
Ты если что, звони, или пиши там письма.
If anything, call me, or write letters there.
Запах твоих волос, и небольшой твой рост Меня сносили просто.
The smell of your hair, and your small stature, just took me down.
И этот нежный голос, Что ежедневно слышал по телефону...
And that gentle voice that I heard on the phone every day...
Теперь звонят другие, но разговор короткий.
Now others are calling, but the conversation is short.
Ссоры из-за ревности и о нашей верности
Quarrels over jealousy and our loyalty
Из-за этих куриц, что ко мне с роду лезли.
Because of those chickens that came to me from the family.
Ты моя маленькая истеричка, знаешь, Ты была одной, одной ты и ос
You're my little hysterical girl, you know, You were alone, you and the os were alone
танешься.
You're dancing.
Может когда-то вспомнишь нашу историю, Все песни посвященные, что были
Maybe one day you will remember our story, All the songs dedicated to that were
на повторе.
on repeat.
С тобой мечтал о море, и нас только двое.
I dreamed of the sea with you, and there are only two of us.
И мы молчали бы - за нас шептали б волны...
And we would be silent - the waves would whisper for us...
Эта мечта осталась где-то там, вдали.
This dream has remained somewhere out there, far away.
И если вдруг соскучишься, ты, если что, звони.
And if you suddenly miss me, if anything, call me.
Я все тот же, все так же в рэпе.
I'm still the same, still in rap.
Часто о тебе думаю, сбивая пепел...
I often think about you while knocking down the ashes...
Моя маленькая истеричка с кем-то.
My little hysterical girl is with someone.
А я искал такую же, с окраины до
And I was looking for the same one, from the outskirts to
центра, И в этих поисках уже не вижу смысла.
of the center, And I no longer see any point in this search.
Ты если что, звони, или пиши там письма.
If anything, call me, or write letters there.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.