Denis Quilley feat. Tommy Körberg, The Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Anders Eljas - The Russian and Molokov / Where I Want to Be - traduction des paroles en allemand




The Russian and Molokov / Where I Want to Be
Der Russe und Molokov / Wo ich sein will
The man is utterly mad -- you′re playing a lunatic --
Der Mann ist völlig verrückt -- du spielst gegen einen Wahnsinnigen --
That's the problem.
Das ist das Problem.
He′s a brilliant lunatic and you can't tell which way he'll jump --
Er ist ein brillanter Wahnsinniger und du kannst nicht vorhersagen, was er als Nächstes tut --
Like his game he′s impossible to analyse --
Wie sein Spiel ist er unmöglich zu analysieren --
You can′t dissect him, predict him --
Du kannst ihn nicht zerlegen, ihn nicht vorhersagen --
Which of course means he's not a lunatic at all.
Was natürlich bedeutet, dass er überhaupt kein Wahnsinniger ist.
What we′ve just seen's a pathetic display
Was wir gerade gesehen haben, ist eine erbärmliche Vorstellung
From a man who′s beginning to crack
Von einem Mann, der anfängt zu zerbrechen
He's afraid
Er hat Angst
He knows he isn′t the player he was
Er weiß, dass er nicht mehr der Spieler ist, der er war
And he won't get it back
Und er wird es nicht zurückbekommen
Nonsense!
Unsinn!
Why do my seconds
Warum wollen meine Sekundanten
Always want to believe
Immer glauben
Third-rate propaganda --
Drittklassige Propaganda --
My friend, please relax
Mein Freund, bitte entspann dich
We're all on your side
Wir sind alle auf deiner Seite
You know how you need us --
Du weißt, wie sehr du uns brauchst --
I don′t need my army of so-called ′advisors'
Ich brauche meine Armee von sogenannten 'Beratern' nicht
And helpers to tell me
Und Helfern, die mir erzählen
The man who′s revitalised chess single-handed
Dass der Mann, der Schach im Alleingang wiederbelebt hat
Is more or less out of his brain
Mehr oder weniger verrückt ist
When it's very clear
Obwohl es ganz klar ist
He′s sane
Dass er bei Verstand ist
Listen, we don't underestimate anyone
Hör zu, wir unterschätzen niemanden
We won′t get caught in that trap
Wir werden nicht in diese Falle tappen
After all, winning or losing reflects on us all --
Schließlich fällt Gewinnen oder Verlieren auf uns alle zurück --
Oh don't give me that crap!
Oh, komm mir nicht mit diesem Mist!
I win -- no one else does
Ich gewinne -- niemand sonst
And I take the rap if I lose
Und ich trage die Verantwortung, wenn ich verliere
It's not quite that simple
So einfach ist das nicht
The whole world′s tuned in
Die ganze Welt schaut zu
We′re all on display
Wir stehen alle im Rampenlicht
We're not merely sportsmen --
Wir sind nicht nur Sportler --
Oh please don′t start spouting that old party line
Oh bitte fang nicht an, diese alte Parteilinie zu verkünden
Yes I know it's your job but
Ja, ich weiß, es ist dein Job, aber
Just get out and get me a chess-playing second
Geh einfach raus und besorg mir einen schachspielenden Sekundanten
In thirty-six hours we begin
In sechsunddreißig Stunden fangen wir an
That is if you want to win!
Das heißt, wenn du gewinnen willst!
Who needs a dream?
Wer braucht einen Traum?
Who needs ambition?
Wer braucht Ehrgeiz?
Who′d be the fool
Wer wäre der Narr
In my position?
In meiner Position?
Once I had dreams
Einst hatte ich Träume
Now they're obsessions
Jetzt sind sie Obsessionen
Hopes became needs
Hoffnungen wurden zu Bedürfnissen
Lovers possessions
Geliebte zu Besitz
Then they move in
Dann ziehen sie ein
Oh so discreetly
Oh, so diskret
Slowly at first
Langsam zuerst
Smiling too sweetly
Zu süß lächelnd
I opened doors
Ich öffnete Türen
They walked right through them
Sie gingen geradewegs hindurch
Called me their friend
Nannten mich ihren Freund
I hardly knew them
Ich kannte sie kaum
Now I′m where I want to be and who I want to be and doing what I
Jetzt bin ich, wo ich sein will und wer ich sein will und tue, was ich
Always said I would and yet I feel I haven't won at all
Immer gesagt habe, dass ich tun würde, und doch fühle ich, dass ich überhaupt nicht gewonnen habe
Running for my life and never looking back in case there's
Renne um mein Leben und schaue niemals zurück, falls da
Someone
Jemand
Right behind to shoot me down and say he always knew I′d fall.
Direkt hinter mir ist, um mich abzuschießen und zu sagen, er wusste immer, dass ich fallen würde.
When the crazy wheel slows down
Wenn das verrückte Rad langsamer wird
Where will I be? Back where I started.
Wo werde ich sein? Zurück, wo ich angefangen habe.
Don′t get me wrong
Versteh mich nicht falsch
I'm not complaining
Ich beschwere mich nicht
Times have been good
Die Zeiten waren gut
Fast, entertaining
Schnell, unterhaltsam
But what′s the point
Aber was ist der Sinn
If I'm concealing
Wenn ich verberge
Not only love
Nicht nur Liebe
All other feeling.
Alle anderen Gefühle.
Now I′m where I want to be and who I want to be and doing what I
Jetzt bin ich, wo ich sein will und wer ich sein will und tue, was ich
Always said I would and yet I feel I haven't won at all
Immer gesagt habe, dass ich tun würde, und doch fühle ich, dass ich überhaupt nicht gewonnen habe
Running for my life and never looking back in case there′s
Renne um mein Leben und schaue niemals zurück, falls da
Someone right behind to shoot me down and say he always knew I'd fall
Jemand direkt hinter mir ist, um mich abzuschießen und zu sagen, er wusste immer, dass ich fallen würde
When the crazy wheel slows down
Wenn das verrückte Rad langsamer wird
Where will I be? Back where I started.
Wo werde ich sein? Zurück, wo ich angefangen habe.





Writer(s): benny andersson, björn ulvaeus, tim rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.