Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
Девочка
моя,
прости,
пишу
тебе
в
последний
раз
Mein
Mädchen,
vergib,
schreib
dir
zum
letzten
Mal
Прости,
что
я
не
уберёг,
прости,
что
я
не
спас
нас
Vergib,
dass
nicht
geschützt,
vergib,
dass
gerettet
nicht
uns
einmal
Я
подпишу
чистосердечное
Ich
unterzeichne
mein
Geständnis
rein
Но
воспоминания
внутри
останутся
навечно
Doch
die
Erinnerungen
bleiben
ewiglich
in
mir
Когда
касались
твои
пальцы
щек
моих
небритых
Als
deine
Finger
meine
stubbigen
Wangen
streiften
Запахом
твоим
в
квартире
каждый
уголок
пропитан
Von
deinem
Duft,
ist
jeder
Winkel
durchgetränkt
И
поцелуй
с
утра
бодрит
лучше
любого
кофе
Des
Morgens
Kuss
belebt,
viel
mehr
als
Kaffe
niemals
kann
Вместе
мечтать
о
чем-нибудь
на
что
вот-вот
накопим
Und
sparen
für
einen
Traum,
auf
den
wir
bald
sammeln
dann
12
пора
просыпаться,
без
тебя
за
улыбаться
напрасно
пытаться
Zwölf
Uhr,
aufzustehen
Zeit,
ohne
dich
Lächeln
zu
erzwingen
Молиться
и
клясться
срываться
до
крика
Beten,
schwören,
bis
zum
schrillen
Schrei
verlieren
В
пустое
пространство
на
пьяных
эфирах
In
leere
Räume
während
rasanter
Äther-Ritte
Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
В
твое
сердце,
как
гость,
я
отчаянно
In
dein
Herz
wie
ein
Gast
dränge
ich
verzweifelt
mich
Я
туда
бесполезно
стучусь
Klopf'
nutzlos
ich
an
Ты
в
мой
дом
двери
не
открываешь
мне
In
mein
Haus
öffnest
mir
nie
mehr
die
Tür
Ты
бежишь
снова
от
моих
чувств
Meiner
Gefühle
wegläufst
du
geschwind
Вспомни
сколько
всего
пережили
мы
Erinnerst
noch,
wie
viel
wir
durchgemacht
Что
с
другими,
навряд
ли
б,
смогли
Was
mit
anderen
nie
geschafft
А
ты
кричишь:
не
держи,
отпусти
меня!
"Halt
nicht!",
schreist
du:
"Lass
mich,
geh!"
Но
как
я
могу
отпустить
свою
жизнь
Doch
wie
lass
ich
mein
Leben
je
Надо
суметь,
простить,
дать
нам
друг
другу
шанс
Müssen
uns
vergeben,
geben
neu
eine
Chance
Так
тяжело
любить,
когда
ты
против
нас
So
schwer
zu
lieben,
wenn
du
gegen
uns
bist
И
знаешь,
по-прежнему
Und
weißt
du,
nach
wie
vor
Я
только
тебя
вижу
в
платье
с
фоткой
белоснежной
Im
weißen
Hochzeitskleid
dich
nur
seh'
ich
auf
dem
Bild
Что
будет,
как
прежде
Dass
es
wird
wie
eh
und
je
Во
мне
все
еще
тихо
тлеет
надежда
In
mir
schwelt
die
Hoffnung
leise
Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
Под
проливным
дождем
ты
тлей
Unter
strömendem
Regen
glühst
du
Последний
огонек
мой
тлей
Das
letzte
Flämmchen,
glüh
es
И
мысли
все
опять
о
ней
Und
all
die
Gedanken
wieder
an
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): роман николай алексеевич, петров денис федорович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.