Denise Chaila - Duel Citizenship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denise Chaila - Duel Citizenship




Duel Citizenship
Двойное гражданство
Where are you from, originally?
Откуда ты родом, изначально?
Where are you from? Originally?
Откуда ты родом? Изначально?
See, our souls are composed of borders
Видишь ли, наши души сотканы из границ
And all of lines that we have crossed that tangle
И всех линий, что мы пересекли, этих спутанных клубков,
Are wires when we speak
Которые превращаются в провода, когда мы говорим.
There are some people who have borrowed accents
Есть люди, которые словно одолжили акценты
From almost every single continent
Почти у каждого континента,
Trying to fill in the blanks
Пытаясь заполнить пустоты,
Where our tongues are starting to trip
В которых наши языки начинают спотыкаться,
Over the languages that we were born into
Запутываясь в языках, с которыми мы родились.
There are some people who will spend their whole lives
Есть люди, которые проведут всю свою жизнь
Looking for a definition of home
В поисках определения дома,
That doesn't come with strings attached
Которое не имеет никаких условий.
I have spent my whole life learning that I must make myself
Я всю свою жизнь училась тому, что должна сама создавать свою принадлежность,
Take my belonging, it will not just be handed to you
Завоевывать свое право на место, тебе его просто так не отдадут.
So now, now I could tell you about king and about countries
Так что теперь, теперь я могу рассказать тебе о королях и о странах,
About wars and democracies
О войнах и демократиях,
About independence and revolutionaries
О независимости и революционерах,
About famine and bounty
О голоде и изобилии,
About green and white and golden eagles
О зеленых, белых и золотых орлах
Against streaks of orange and black
На фоне полос оранжевого и черного.
I could tell you about Amhrán na bhFiann
Я могу рассказать тебе об Amhrán na bhFiann
And Lumbanyeni Zambia
И о Lumbanyeni Zambia.
I could show you the spirit of Lucan, Limerick, and Lusaka
Я могу показать тебе дух Лукана, Лимерика и Лусаки.
I could translate all of my Lenje stories
Я могу перевести все свои истории народа Лендже,
So that we could sing them as Gaeilge
Чтобы мы могли петь их на ирландском.
I could be bacon and cabbage in Mufulira
Я могу быть беконом с капустой в Муфулире
Or [?] in Swords, cooking nshima
Или [?] в Свордсе, готовя ншиму.
That's [?] for my people in the diaspora
Это [?] для моих людей в диаспоре,
But, you see, I'm both the story: akashimi
Но, понимаешь, я и история: akashimi,
And the one telling it: seanachaí
И рассказчик одновременно: seanachaí.
There is so much céilí in my kopala
В моей Копáле так много кельтского танца,
And I am tired of proving that I am as much Denise
И я устала доказывать, что я такая же Дениз,
As I am Mwaka
Как и Мвака.
So cén scéal?
Так cén scéal?
Because I learned how to be Irish
Потому что я училась быть ирландкой,
Knowing that some people would always think
Зная, что некоторые люди всегда будут думать,
That I was beyond the pale
Что я чужая здесь.
I learned how to be Zambian with too little Bemba
Я училась быть замбийкой, зная слишком мало бемба,
To prove I haven't lost my way
Чтобы доказать, что я не сбилась со своего пути.
But as long as there is copper still inside my blood
Но пока в моих жилах течет медь,
Nothing and nobody will ever cause the Zambia inside of me to rust
Ничто и никто не заставит Замбию внутри меня заржаветь.
And if anyone tries to throw all of my errands to the dogs
И если кто-нибудь попытается бросить все мои труды псам,
I will bring the hounds out just to show you
Я спущу гончих, просто чтобы показать тебе,
What Chulainn's on
На что способен Кухулин.
You see, we know what it's like to be Patrick
Видишь ли, мы знаем, каково это быть Патриком,
To be tapestry
Быть гобеленом,
To be too long prodigal from your homeland
Быть слишком долго блудным сыном на своей родине,
While you are slowly being adopted to another
В то время как другая страна медленно принимает тебя.
We are a remix of anthems and flags
Мы ремикс из гимнов и флагов,
We are both the signature and the line, connecting dots
Мы и подпись, и линия, соединяющая точки,
That too not yet know their correlation
Которые еще не знают о своей связи.
So, no, these are not alien flowers
Так что нет, это не чужие цветы,
But, yeah, we're extraterrestrial
Но да, мы не от мира сего,
Because we've been nurtured by many soils
Потому что нас взрастили многие земли,
And we are not the dead branch of a family tree
И мы не мертвая ветвь на генеалогическом древе,
Falling victim to mental deforestation
Ставшая жертвой ментальной вырубки лесов.
Yes, we have been replanted
Да, нас пересадили,
But we can't forget how we got here
Но мы не можем забыть, как мы сюда попали,
Still fresh off that boat
Все еще свежее после того, как сошли с корабля.
So if you throw us in the deep end
Поэтому, если ты бросишь нас на произвол судьбы,
We'll show you that we know how to float
Мы покажем тебе, что умеем держаться на плаву.
Not everything is bad about being a rolling stone
Не все так плохо в том, чтобы быть перекати-полем,
Sometimes you just cover more ground that way
Иногда ты просто проходишь больше дорог таким образом.
Sometimes all of this baggage only has us going on guilt trips
Иногда весь этот багаж заставляет нас чувствовать вину,
Sometimes second-hand citizenship makes
Иногда гражданство из вторых рук делает
Video clips, football chants, rugby matches feel like copper bullets
Видеоклипы, футбольные кричалки, регбийные матчи похожими на медные пули.
Sometimes The Wind That Shakes the Barley
Иногда "Ветер, что колышет ячмень"
Blows through you like hurricane season
Проносится сквозь тебя, как сезон ураганов.
But we will not let anybody scatter these seeds
Но мы не позволим никому развеять эти семена
Or dictate where they grow
Или диктовать, где им расти.
We are too familiar with this field
Мы слишком хорошо знаем это поле,
We know that we cultivate our homes
Мы знаем, что сами возделываем свои дома,
Athenry state of mind
С умонастроением Атенрай,
We only yield when it's time to harvest
Мы склоняемся только тогда, когда приходит время жатвы.
So where are you from, originally?
Так откуда ты родом, изначально?
Because we are not the dead branch of a diasporan tree
Потому что мы не мертвая ветвь на генеалогическом древе диаспоры.
Yes, we bear different fruit from our family tree
Да, мы приносим другие плоды, чем наше генеалогическое древо,
We offer different produce to the family feast
Мы предлагаем другую снедь на семейный праздник,
But there is no hiding these proofs
Но эти доказательства невозможно скрыть,
There are no lies in these roots
В этих корнях нет лжи.
We are unashamed of our heritage
Мы не стыдимся своего наследия,
We have nothing to prove
Нам нечего доказывать.
And sometimes there's a pain in these roots
И иногда в этих корнях есть боль,
That our being is anchored to
Которой привязано наше существование.
But you will see beauty when this forest grows
Но ты увидишь красоту, когда этот лес вырастет,
You will see us for what we are
Ты увидишь нас такими, какие мы есть.
We are the same stem, with different leaves
Мы - один и тот же стебель, но с разными листьями,
The same love, with different means
Одна и та же любовь, но с разными проявлениями,
The same heart, with different dreams
Одно и то же сердце, но с разными мечтами,
The same journey, just with different wings
Одно и то же путешествие, но с разными крыльями.
So where are you from?
Так откуда ты родом?
Where are you from, originally?
Откуда ты родом, изначально?





Writer(s): Denise Chaila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.