Paroles et traduction Denise Ho feat. Kiri T - All is Fair - Live in Montréal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All is Fair - Live in Montréal
Всё честно - Живое выступление в Монреале
Sometimes
I
can
hear
my
bones
Иногда
я
слышу,
как
мои
кости
Straining
under
the
weight
of
Напрягаются
под
тяжестью
All
the
lives
I′m
not
living.
Всех
жизней,
которыми
я
не
живу.
My
eyes
can't
take
in
all
the
change
Мои
глаза
не
могут
уловить
все
перемены
People
got
it
all
arranged
Люди
всё
устроили
Am
I
living
Am
I
dreaming?
Я
живу
или
сплю?
Some
nights
I
will
scream
alone
Иногда
ночами
я
кричу
в
одиночестве
In
my
little
lovely
cozy
private
zone.
В
своей
маленькой
уютной
личной
зоне.
Now
here
I
am
I′m
standing
here
Вот
я
здесь,
я
стою
здесь
Waiting
days
and
month
to
years
Жду
дни,
месяцы,
годы
Waiting
for
the
shadow
fades.
Жду,
когда
исчезнет
тень.
But
sometimes
I
wonder
why
Но
иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
Did
we
exist
or
alive,
alive?
Мы
существовали
или
жили,
жили?
We're
gonna
tear
it
apart
Мы
разорвём
это
на
части
We're
gonna
make
this
place
worth
living
Мы
сделаем
это
место
достойным
жизни
Worthing
relying
cuz′
next
time
Достойным
доверия,
ведь
в
следующий
раз
Men
are
gonna
destroy
each
other
Мужчины
уничтожат
друг
друга
As
soon
as
it
becomes
easy
enough
to
Как
только
станет
достаточно
легко
Take
part
in
the
war
Принять
участие
в
войне
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши
Some
nights
I
will
scream
alone
Иногда
ночами
я
кричу
в
одиночестве
In
my
little
lovely
cozy
private
zone.
В
своей
маленькой
уютной
личной
зоне.
Now
here
I
am
I′m
standing
here
Вот
я
здесь,
я
стою
здесь
Waiting
days
and
month
to
years
Жду
дни,
месяцы,
годы
Waiting
for
the
shadow
fades.
Жду,
когда
исчезнет
тень.
But
sometimes
I
wonder
why
Но
иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
Did
we
exist
or
alive,
alive?
Мы
существовали
или
жили,
жили?
We're
gonna
tear
it
apart
Мы
разорвём
это
на
части
We′re
gonna
make
this
place
worth
living
Мы
сделаем
это
место
достойным
жизни
Worth
relying
next
time
Достойным
доверия,
в
следующий
раз
Men
are
gonna
destroy
each
other
Мужчины
уничтожат
друг
друга
As
soon
as
it
becomes
easy
enough
to
Как
только
станет
достаточно
легко
Take
part
in
the
war
Принять
участие
в
войне
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши
Hard
times
had
enough
Тяжёлых
времён
было
достаточно
But
they
only
helped
me
through
Но
они
только
помогли
мне
пройти
через
это
They
helped
me
through
Они
помогли
мне
пройти
через
это
Hard
times
had
enough
Тяжёлых
времён
было
достаточно
And
those
who
looked
down
on
me
А
те,
кто
смотрел
на
меня
свысока
It
doesn't
really
matter
cause
now
Это
не
имеет
значения,
потому
что
теперь
I
am
learning
somehow
Я
каким-то
образом
учусь
How
to
walk
out
the
dark
Как
выйти
из
тьмы
Out
the
lost
and
the
found
Из
потерянного
и
найденного
Now
I
dare
to
shout
Теперь
я
смею
кричать
I
live
my
life
it′s
not
your
business
Я
живу
своей
жизнью,
это
не
твоё
дело
At
all
at
all
at
all
at
all
Совсем,
совсем,
совсем,
совсем
We're
gonna
tear
it
apart
Мы
разорвём
это
на
части
We′re
gonna
make
this
place
worth
living
Мы
сделаем
это
место
достойным
жизни
Worth
relying
next
time
Достойным
доверия,
в
следующий
раз
Men
are
gonna
destroy
each
other
Мужчины
уничтожат
друг
друга
As
soon
as
it
becomes
easy
enough
to
Как
только
станет
достаточно
легко
Take
part
in
the
war
Принять
участие
в
войне
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.