Denise Ho - 喜歡喜歡你 - traduction des paroles en russe

喜歡喜歡你 - Denise Hotraduction en russe




喜歡喜歡你
Мне нравится, нравится ты
喜歡你 純屬想喜歡你
Мне нравится ты, просто нравится ты,
我不祈求 完全的得到你
Я не молю о том, чтобы полностью тебя заполучить.
得到你 還是得不到你
Получу ли тебя или нет,
我都珍惜獨享這齣戲
Я всё равно ценю эту пьесу, в которой играю лишь я.
有個角色我做 儘量入戲
У меня есть роль, и я стараюсь вжиться в неё.
喜歡你 投入的喜歡你
Мне нравится ты, я с головой в этой симпатии,
借點題材 逗自己的歡喜
Ищу повод порадовать себя.
不知道 如若不喜歡你
Не знаю, что бы я делала,
我的無聊日子怎處理
Если бы ты мне не нравился, в мои скучные дни.
有個暗戀對象 亦是運氣
Иметь объект тайной любви тоже своего рода удача.
不必捉緊誰 渡蜜月期
Необязательно хвататься за кого-то в медовый месяц.
喜歡的是覺得喜歡你
Мне нравится то чувство, что ты мне нравишься,
棉花糖口中溶掉
Словно сладкая вата тает во рту,
得我明白那滋味
Только я понимаю этот вкус.
可不可收成 並沒預期
Получится ли что-то неважно,
精彩的是我怎喜歡你
Главное, как я люблю тебя,
曾多麼多麼甜蜜地
Как сладко было тайком
偷看著你
Наблюдать за тобой.
不必理 誰亦都不必理
Не нужно никому ничего объяснять,
這不求人 共自己的嬉戲
Это моя личная игра.
聽講過 如若很喜歡你
Говорят, когда сильно нравишься кому-то,
腦袋其時亦釋出分泌
В мозгу выделяются особые вещества.
世界縱使破落 但內在美
Пусть мир рушится, но внутри красиво.
不必捉緊誰 渡蜜月期
Необязательно хвататься за кого-то в медовый месяц.
喜歡的是覺得喜歡你
Мне нравится то чувство, что ты мне нравишься,
棉花糖口中溶掉
Словно сладкая вата тает во рту,
得我明白那滋味
Только я понимаю этот вкус.
可不可收成 並沒預期
Получится ли что-то неважно,
精彩的是我怎喜歡你
Главное, как я люблю тебя,
曾多麼多麼甜蜜地
Как сладко было тайком
偷看著你
Наблюдать за тобой.
我有我愛 不必講給你知
У меня есть моя любовь, не нужно тебе о ней знать.
好不好 上帝都不必理
Хорошо это или плохо даже Богу всё равно.
像一種私家娛樂
Это как личное развлечение,
動情原是我專利
Чувствовать моя привилегия.
愛到最尾 即使將軍無棋
Даже если в конце концов у генерала не останется фигур,
未儘是 白費心機
Это не значит, что всё было зря.
在當中得到娛樂
Я получила удовольствие от игры,
又怎會恨你
Так как же я могу тебя ненавидеть?
喜歡你 純屬想喜歡你
Мне нравится ты, просто нравится ты,
我不祈求 完全的得到你
Я не молю о том, чтобы полностью тебя заполучить.
有個暗戀對象 亦總算運氣
Иметь объект тайной любви уже удача.





Writer(s): 英師傅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.