Paroles et traduction Denise Quiñones - Miradas Dulces
Miradas Dulces
Сладкие Взгляды
Tú
tienes
miradas
dulces,
tú
tienes
miradas
buenas
У
тебя
сладкие
взгляды,
у
тебя
добрые
взгляды
Pero
no
me
mires
mucho,
caaaariño
que
me
da
pena.
Но
не
смотри
на
меня
так
много,
милый,
мне
становится
неловко.
Tú
tienes
en
la
mirada
la
lluvia
que
más
se
espera.
В
твоем
взгляде
дождь,
которого
все
так
ждут.
Por
eso
cuando
tu
cantas
florece
la
primavera.
Поэтому,
когда
ты
поешь,
расцветает
весна.
Y
es
claro
que
soy
el
polvo,
mientras
tu
mi
lluvia
seas.
И
ясно,
что
я
пыль,
пока
ты
мой
дождь.
Y
que
cuando
más
se
ama,
así
más
que
me
golpea
И
чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
она
бьет
Si
el
cielo
se
viene
abajo
Если
небо
рухнет
Voy
hacerte
un
mal
con
letras
y
no
se
me
acaba
el
canto
Я
напишу
тебе
песню
о
боли,
и
песне
не
будет
конца
Porque
te
tengo
bien
cerca
Потому
что
ты
так
близко
Wowoowwwwww!!
Wowoowwwwww!!
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
ser.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быть.
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
seeeer.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быыыть.
Tú
tienes
que
ser
el
aire
vital
de
todas
las
sierras,
Ты
должен
быть
жизненно
важным
воздухом
всех
гор,
Para
que
los
sordos
oigan,
para
que
los
ciegos
vean
Чтобы
глухие
слышали,
чтобы
слепые
видели
Tú
tienes
que
ser
el
viento,
yo
tengo
que
se
tus
velas
Ты
должен
быть
ветром,
я
должна
быть
твоими
парусами
Para
que
los
horizontes
se
olviden
de
las
fronteras
Чтобы
горизонты
забыли
о
границах
Y
es
claro
que
soy
el
polvo,
mientras
tu
mi
lluvia
seas
И
ясно,
что
я
пыль,
пока
ты
мой
дождь
Y
que
cuando
más
se
ama,
así
mas
que
me
golpea
И
чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
она
бьет
Si
el
cielo
se
viene
abajo
Если
небо
рухнет
Voy
hacerte
un
mal
con
letras
y
no
se
me
acaba
el
canto
Я
напишу
тебе
песню
о
боли,
и
песне
не
будет
конца
Porque
te
tengo
bien
cerca
Потому
что
ты
так
близко
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
ser.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быть.
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
seeeer.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быыыть.
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
seeeer.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быыыть.
Tú
tienes
que
ser,
tú
tienes
que
seeeer.
Ты
должен
быть,
ты
должен
быыыть.
Tú
tienes
miradas
dulces,
tú
tienes
miradas
buenas
У
тебя
сладкие
взгляды,
у
тебя
добрые
взгляды
Pero
no
me
mires
mucho
cariño
que
me
da
pena.
Но
не
смотри
на
меня
так
много,
милый,
мне
становится
неловко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.