Paroles et traduction Denise Rivera - Dame un beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un beso
Дай мне поцелуй
Una
vez
mas
soñé
contigo
Я
снова
видела
тебя
во
сне
Y
la
verdad
necesito
decirte...
И
правда,
мне
нужно
тебе
сказать...
Mira
mis
manos
Посмотри
на
мои
руки
Tiemblan
así
por
ti...
Они
дрожат
вот
так
из-за
тебя...
Se
que
tiemblas
por
mi
Я
знаю,
ты
дрожишь
из-за
меня
Siento
el
encanto
de
una
noche
Я
чувствую
очарование
ночи
Entre
tus
brazos
В
твоих
объятиях
Ven
y
dame
al
fin
Приди
и
дай
мне
наконец
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Que
ya
es
hora
de
ser
feliz...
Ведь
уже
пора
быть
счастливой...
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
Brillan
así
por
ti...
Они
сияют
так
из-за
тебя...
Te
deseo
a
morir
Я
желаю
тебя
до
смерти
Mira
la
gente,
Посмотри
на
людей,
Mira
la
gran
ciudad,
Посмотри
на
большой
город,
Se
detienen
por
ti
y
por
mí
Они
останавливаются
из-за
тебя
и
меня
Si
nos
ven
besar
Если
увидят,
как
мы
целуемся
Sonriendo
dirán
Улыбаясь,
скажут
Que
par
de
locos
Что
за
сумасшедшая
пара
Darme
un
beso
así
Поцеловать
меня
вот
так
Es
ir
al
paraíso
Это
как
попасть
в
рай
Es
casi
un
hechizo
Это
почти
волшебство
Darme
un
beso
así
Поцеловать
меня
вот
так
Me
llena
de
calma
Наполняет
меня
спокойствием
Me
llega
hasta
el
alma
Проникает
до
глубины
души
Mira
mis
labios
Посмотри
на
мои
губы
Acércate
un
poco
mas...
Приблизься
немного...
De
manera
casual
Как
бы
невзначай
Muerde
un
suspiro
Укради
вздох
Aprovecha
mi
descuido
ven.
Воспользуйся
моей
неосторожностью,
иди
сюда.
Bésame
sin
dudar
Поцелуй
меня,
не
сомневаясь
Dame
mas
calor
Дай
мне
больше
тепла
Lléname
de
tu
amor
Наполни
меня
своей
любовью
Te
necesito...
Ты
мне
нужен...
Nubla
mi
mente
Затумани
мой
разум
(Dame
un
beso
así)
(Поцелуй
меня
так)
Que
me
llegue
hasta
el
alma
y
me
haga
perder
la
calma.
Чтобы
это
достигло
моей
души
и
заставило
меня
потерять
самообладание.
Que
lo
que
esconden
tus
labios
quiero
descubrir...
Я
хочу
раскрыть
то,
что
скрывают
твои
губы...
Llévame
hasta
el
paraíso
Отведи
меня
в
рай
Porque
yo
quiero
ser
parte
de
tu
dulce
piso
Потому
что
я
хочу
быть
частью
твоего
сладкого
мира
Hoy
en
tu
boca
mi
boca
quisiera
tener
Сегодня
мои
губы
хотят
быть
на
твоих
Mira
que
brillan
mis
ojos
y
te
deseo
mujer
Видишь,
как
сияют
мои
глаза,
и
я
желаю
тебя,
мужчина
Bésame
ahora
mismo
que
hable
la
gente
Поцелуй
меня
прямо
сейчас,
пусть
люди
говорят
Si
estamos
locos
de
amor
que
comenten
Если
мы
безумно
влюблены,
пусть
обсуждают
Necesito
de
tu
amor
lléname
de
tu
calor
Мне
нужна
твоя
любовь,
наполни
меня
своим
теплом
Que
no
exista
la
duda
de
que
este
amor
es
una
locura
Пусть
не
будет
сомнений,
что
эта
любовь
- безумие
Acércate
niña
linda
que
yo
te
quiero
sentir
Приблизься,
милый,
я
хочу
почувствовать
тебя
Y
si
notas
que
yo
tiemblo
estoy
temblando
por
ti
И
если
ты
заметишь,
что
я
дрожу,
я
дрожу
из-за
тебя
Dame
agua
de
tu
fuente
que
estoy
sediento
de
ti
Дай
мне
испить
из
твоего
источника,
я
жажду
тебя
No
me
hagas
desfallecer
dame
un
beso
please
Не
дай
мне
упасть
в
обморок,
поцелуй
меня,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): denise rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.