Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
en
composed
by
Denise
Rivera
Geschrieben
und
komponiert
von
Denise
Rivera
Cuando
me
despierto
pienso
en
ti
-oh
Wenn
ich
aufwache,
denke
ich
an
dich
- oh
El
aire
que
respiro
es
para
ti
Die
Luft,
die
ich
atme,
ist
für
dich
Porque
tu
me
has
querido
Weil
du
mich
geliebt
hast
Y
me
enseñaste
a
amar
Und
mich
gelehrt
hast
zu
lieben
Porque
tu
me
has
conocido
Weil
du
mich
gekannt
hast
Y
tu
alma
me
hace
hablar
Und
deine
Seele
mich
sprechen
lässt
Sube,
sube
sube
hasta
llegar
al
cielo
Steig,
steig,
steig,
bis
du
den
Himmel
erreichst
Sube,
sube
sube
hasta
mis
labios
Steig,
steig,
steig,
bis
zu
meinen
Lippen
Ye-eh
eh-he
ey
Ye-eh
eh-he
ey
Desnuda
yo
me
siento
sin
ti-oh
Nackt
fühle
ich
mich
ohne
dich
- oh
Y
solo
a
tu
lado
puedo
yo
dormir
Und
nur
an
deiner
Seite
kann
ich
schlafen
Porque
tu
me
has
querido
Weil
du
mich
geliebt
hast
Tu
corazon
me
has
engregado
Dein
Herz
hast
du
mir
geschenkt
Porque
tu
me
has
comprendido
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
Weil
du
mich
verstanden
hast,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Sube,
sube
sube
lentamente
baby
Steig,
steig,
steig
langsam,
Baby
Sube
sube
sube
hasta
mis
labios
Steig,
steig,
steig
bis
zu
meinen
Lippen
Sube
sube
sube
y
no
pares
baby
Steig,
steig,
steig
und
hör
nicht
auf,
Baby
Sube
sube
sube
por
mi
cuerpo
Steig,
steig,
steig
über
meinen
Körper
Ye-
he
ye-
he
ey
Ye-
he
ye-
he
ey
Porque
tu
me
has
querido
Weil
du
mich
geliebt
hast
Y
me
enseñaste
a
amar
Und
mich
gelehrt
hast
zu
lieben
Porque
tu
me
has
conocido
y
tu
alma
me
hace
hablar
Weil
du
mich
gekannt
hast
und
deine
Seele
mich
sprechen
lässt
Ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
Ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
Sube,
sube
sube
lentamente
baby
Steig,
steig,
steig
langsam,
Baby
Sube
sube
sube
hasta
mis
labios
Steig,
steig,
steig
bis
zu
meinen
Lippen
Sube
sube
sube
y
no
pares
baby
Steig,
steig,
steig
und
hör
nicht
auf,
Baby
Sube
sube
sube
por
mi
cuerpo
Steig,
steig,
steig
über
meinen
Körper
Yeh-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
Yeh-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
ye-eh
eh-ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maria Tano Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.