Denise Rosenthal - Centenas De Miles De Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denise Rosenthal - Centenas De Miles De Años




Centenas De Miles De Años
Me caigo, y no disimular
Я падаю и не знаю, как спрятаться
Me salvo, aunque no sepa nadar
Он спас меня, хотя я не умею плавать
Solo busco una verdad
Я просто ищу правду
Quiero ver si hay algo más
Я хочу посмотреть, есть ли что-нибудь еще
Nunca sentiste que lo que vales
Вы никогда не чувствовали, чего вы стоите
Siempre está dentro, dentro de ti
Это всегда внутри, внутри тебя
Que lo que hay fuera, es más vacío
То, что снаружи, пустее
Tengo tendencia a presumir
У меня есть склонность хвастаться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
Somos odisea, en este espacio sideral
Мы одиссея в этом звездном пространстве
Dejando una huella, buscando sintonizar
Оставляя след, стремясь настроиться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Повторение прошедшего времени)
Que el viento cósmico lleven mi voz a otro destino
Пусть космический ветер унесет мой голос в другое место.
Son mis canciones las que viajan para estar contigo
Мои песни путешествуют, чтобы быть с тобой
Siempre tratan de seguir
Они всегда стараются следовать
El camino que hay en
Путь, который во мне
Nunca sentiste que lo que vales
Вы никогда не чувствовали, чего вы стоите
Siempre está dentro, dentro de ti
Это всегда внутри, внутри тебя
Que lo que hay fuera, es más vacío
То, что снаружи, пустее
Tengo tendencia a presumir
У меня есть склонность хвастаться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
Somos odisea, en este espacio sideral
Мы одиссея в этом звездном пространстве
Dejando una huella, buscando sintonizar
Оставляя след, стремясь настроиться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Повторение прошедшего времени)
Somos odisea, en este espacio sideral
Мы одиссея в этом звездном пространстве
Dejando una huella, buscando sintonizar
Оставляя след, стремясь настроиться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Повторение прошедшего времени)
Me caigo y no disimular
Я падаю и не знаю, как спрятаться
Me salvo aunque no sepa nadar
Он спас меня, хотя я не умею плавать
Solo busco una verdad
Я просто ищу правду
Quiero ver si hay algo más
Я хочу посмотреть, есть ли что-нибудь еще
Somos odisea, en este espacio sideral
Мы одиссея в этом звездном пространстве
Dejando una huella, buscando sintonizar
Оставляя след, стремясь настроиться
Son centenas de miles de años
Им сотни тысяч лет
Repitiendo los tiempos pasados
(Повторение прошедшего времени)
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Повторение прошедшего времени)





Writer(s): Jonathan Julca, Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Ainoa Buitrago Delgado, Francois Yves Sinforiano Le Goffic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.