Denise Rosenthal - Dormir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denise Rosenthal - Dormir




Dormir
Сновидение
Día largo y solo quiero llegar
День длинный, так устала, хочу прийти
Y contarte todo lo que me pasó hoy (Lo-oh-oh)
И рассказать что было днем со мной (О-о-о)
Todo es parte, no estoy del mejor humor
Всё нормально, я не в лучшем настрое
Pero si me das tu amor estaré mejor
Но дай мне своей любви, и станет легче мне
Aunque llegaré cansada (Da-da)
Приду к тебе уставшая (да-да)
Del mal día que tuve hoy (Da-da, da)
После плохого дня (да-да, да)
Y los brazos tuyos van a cambiar (Da-da)
И твои объятия меня согреют (да-да)
Mi frío por calor (Da-da, da)
Холод внутри теплом заменят (да-да, да)
No importa si en todo el día no te vi (Da-da)
А днем без тебя я тебя не видела (да-да)
que vas a venir (Da-da, da)
Но ты всегда рядом (да-да, да)
Y podré dormir donde sea (Da-da)
И я могу уснуть в любом месте (да-да)
Que te quieras dormir (Da-da)
Знаю, ты придешь, милый (да-да)
Sin ti las noches son frías y solas
Ночи без тебя холодные и одинокие
Dame un descanso en tus brazos por horas
Дай мне отдохнуть в твоих объятьях
Solo contigo sueño despierta
Только с тобой я засыпаю с мыслями
Que el día termine si llego a tu puerta
О том, как день закончится у твоего порога
digo la verdad
Ты мне скажешь правду
ere′ mi rеfugio, una calma en el mar
Ты моя защита, спокойствие во время шторма
Solo sabes darle a mis guerras tu paz
Только ты можешь успокоить мои войны
Ni menos ni más
Ни больше, ни меньше
Yo quiero verte todos los días, no te vayas-yas
Я хочу видеть тебя каждый день, не уходи-ди
Hagamos que todas las mañanas (Yeah)
Сделаем так, чтобы каждое утро (да)
Se sientan como fin de semana (Yeah)
Было как выходной (да)
Un desayuno en la cama, y yo en pijama
Завтрак в постель, мы в пижамах
Y el cel en modo avión por si nos llaman
И телефон на беззвучном, если вдруг нам позвонят
Jeje
Ха-ха
Sin ti las noches son frías y solas
Ночи без тебя холодные и одинокие
Dame un descanso en tus brazos por horas
Дай мне отдохнуть в твоих объятьях
Solo contigo sueño despierta
Только с тобой я засыпаю с мыслями
Que el día termine si llego a tu puerta
О том, как день закончится у твоего порога
Día largo y solo quiero llegar
День длинный, так устала, хочу прийти
Y contarte todo lo que me pasó hoy (Yeah, mmm)
И рассказать что было днем со мной (О-о-о)
Todo es parte, no estoy del mejor humor
Всё нормально, я не в лучшем настрое
Pero si me das tu amor estaré mejor
Но дай мне своей любви, и станет легче мне
Aunque llegaré cansada (Da-da)
Приду к тебе уставшая (да-да)
Del mal día que tuve hoy (Da-da, da)
После плохого дня (да-да, да)
Y los brazos tuyos van a cambiar (Da-da)
И твои объятья меня согреют (да-да)
Mi frío por calor (Da-da, da)
Холод внутри теплом заменят (да-да, да)
No importa si en todo el día no te vi (Da-da)
А днем без тебя я тебя не видела (да-да)
que vas a venir (Da-da, da)
Но ты всегда рядом (да-да, да)
Y podré dormir donde sea (Da-da)
И я могу уснуть в любом месте (да-да)
Que te quieras dormir (Da-da)
Знаю, ты придешь, милый (да-да)
Sin ti las noches son frías y solas
Ночи без тебя холодные и одинокие
Dame un descanso en tus brazos por horas
Дай мне отдохнуть в твоих объятьях
Solo contigo sueño despierta
Только с тобой я засыпаю с мыслями
Que el día termine si llego a tu puerta
О том, как день закончится у твоего порога
Día largo y solo quiero llegar
День длинный, так устала, хочу прийти
Y contarte todo lo que me paso hoy
И рассказать что было днем со мной





Writer(s): Ivan Gutierrez, Manuel Jimenez, Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Javier Trivino, Gustavo Ovalles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.