Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
pa
esto
no
hay
excusa
There's
no
excuse
for
this
Si
no
sirve,
no
se
usa
If
it
doesn't
work,
it's
no
use
Claro,
yo
rompí
los
plato'
Sure,
I
broke
the
dishes
Pero
lo
que
hiciste
fue
maltrato,
uh
But
what
you
did
was
abuse,
uh
Pasaste
de
ser
rey
a
bufón
You
went
from
king
to
buffoon
De
"mi
amor",
a
un
güeón
From
"my
love"
to
a
jerk
Todavía
sonríes
cuando
yo
te
veo
You
still
smile
when
you
see
me
Déjame
romper
los
plato'
Let
me
break
the
dishes
Yo
no
me
merezco
este
maltrato,
uh
I
don't
deserve
this
abuse,
uh
Ya
lo
percibí
I
already
sensed
it
No
eres
para
mí
(no)
You're
not
for
me
(no)
Me
robaste
el
oro,
pero
nunca
el
trono,
soy
la
queen
You
stole
my
gold,
but
never
the
throne,
I'm
the
queen
Lo
quieres
gritar
tan
fuerte
You
want
to
shout
it
so
loud
Tú
solito
te
mientes
You're
lying
to
yourself
Tú
solito,
tú-tú
solito
te
mientes
You're
lying
to
yourself,
yo-you're
lying
to
yourself
Ellos
solo
piensan
en
sexo
They
only
think
about
sex
Están
contigo
pa
subir
su
ego
They're
with
you
to
boost
their
ego
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Ellas
solo
piensan
en
sexo
They
only
think
about
sex
Pero
a
veces
quieren
más
que
eso
But
sometimes
they
want
more
than
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
No
hace
falta
quemar
tu
ropa
No
need
to
burn
your
clothes
O
pinchar
tus
llantas
para
darle
un
fin
Or
slash
your
tires
to
end
it
Eso
se
lo
dejo
al
karma
que
ya
va
por
ti
I'll
leave
that
to
karma,
it's
already
coming
for
you
Si
te
tocan
esa
puerta,
no
me
culpe'
a
mí
(no)
If
they
knock
on
that
door,
don't
blame
me
(no)
Toy
iluminada,
ya
lo
decidí
I'm
enlightened,
I've
already
decided
Ay,
crees
que
to
te
lo
sabes
Oh,
you
think
you
know
it
all
Las
nenas
piensan
cosas
que
los
nenes
no
saben
Girls
think
things
that
boys
don't
know
Y
si
los
nenes
tienen
otros
planes
And
if
the
boys
have
other
plans
Las
nenas,
sin
buscarlo,
solitas
se
las
saben
The
girls,
without
looking,
they
know
it
themselves
Ya
lo
percibí
I
already
sensed
it
No
eres
para
mí
(no)
You're
not
for
me
(no)
Me
robaste
el
oro,
pero
nunca
el
trono,
soy
la
queen
You
stole
my
gold,
but
never
the
throne,
I'm
the
queen
Lo
quieres
gritar
tan
fuerte
You
want
to
shout
it
so
loud
Tú
solito
te
mientes
You're
lying
to
yourself
Tú
solito,
tú-tú
solito
te
mientes
You're
lying
to
yourself,
yo-you're
lying
to
yourself
Ellos
solo
piensan
en
sexo
They
only
think
about
sex
Están
contigo
pa
subir
su
ego
They're
with
you
to
boost
their
ego
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Ellas
solo
piensan
en
sexo
They
only
think
about
sex
Pero
a
veces
quieren
más
que
eso
But
sometimes
they
want
more
than
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Así,
así,
este
juego
e'
así
That's
how
it
is,
this
game
is
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Santiago, Jonathan Julca, Samantha Maria Camara, Denise Rosenthal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.