Paroles et traduction Denise Van Outen - Take That Look Off Your Face
You
must
be
mistaken,
it
couldn't
have
been
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
этого
не
могло
быть.
You
couldn't
have
seen
him
yesterday
Вы
не
могли
видеть
его
вчера.
He
left
here
around
7.30
am
Он
ушел
отсюда
около
7.30
утра.
I
hate
it
when
he's
away
Я
ненавижу,
когда
его
нет
дома.
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
в
этом
уверен.
I
know
that
bar
on
Wardale
Street
Я
знаю
этот
бар
на
Уордейл
стрит
Well,
lot's
of
our
friends
go
there
of
a
nigh'
Что
ж,
многие
наши
друзья
ходят
туда
почти
каждый
день.
You'd
think
he'd,
be
more
discreet
Можно
подумать,
он
был
бы
осторожнее.
Take
that
look
of
your
face
Посмотри
на
свое
лицо.
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь.
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
хотелось
быть
правым.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью.
Couldn't
wait,
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться,
когда
принесу
все
эти
плохие
новости
к
своей
двери.
Well,
I've
got
news
for
you,
I
knew
before
Что
ж,
у
меня
есть
для
тебя
новости,
я
знал
это
и
раньше.
If
I'm
not
mistaken,
this
is
nothing
new
Если
я
не
ошибаюсь,
в
этом
нет
ничего
нового.
Bet
I
could
tell
you
where
it
began
Держу
пари,
я
мог
бы
рассказать
тебе,
где
все
началось.
I
noticed
a
change,
but
I
just
closed
my
eyes
Я
заметила
перемену,
но
просто
закрыла
глаза.
As
only
a
woman
can
Как
может
только
женщина.
No,
I
didn't
dig
deep
Нет,
я
не
копал
глубоко.
I
did
not
want
to
know
Я
не
хотел
знать.
Well,
you
don't
interfere
Что
ж,
ты
не
вмешиваешься.
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear
Когда
ты
боишься
того,
что
можешь
услышать.
When
he's
back,
you'll
thing
I
will
end
it
there
and
then
Когда
он
вернется,
ты
поймешь,
что
я
покончу
с
этим
прямо
здесь
и
сейчас.
Well
my
fairweatherd
friend,
you're
wrong
again
Что
ж,
мой
честный
друг,
ты
снова
ошибаешься
Take
that
look
of
your
face
Посмотри
на
свое
лицо.
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь.
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
хотелось
быть
правым.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью.
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться,
когда
принесу
все
эти
плохие
новости
к
своей
двери.
Well,
I've
got
news
for
you,
I
knew
before!
Что
ж,
у
меня
есть
для
тебя
новости,
я
знал
это
и
раньше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.