Denise Van Outen - Tell Me On a Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denise Van Outen - Tell Me On a Sunday




Tell Me On a Sunday
Расскажи мне в воскресенье
Back in high school we used to take it slow
Еще в старших классах мы не торопили события,
Red lipstick on and high heel stilettos
Красная помада и высокие каблуки-шпильки.
Had a job downtown working the servo
Работала в центре на заправке,
Had me waiting in line couldn't even let go
Заставлял меня ждать в очереди, даже не отпускал.
'Cause I never wanna be that guy
Потому что я не хочу быть таким парнем,
Who doesn't even get a taste
Который даже не попробует,
No more having to chase
Больше никаких преследований,
To win that prize
Чтобы выиграть этот приз.
You're just a little bit out of my limit
Ты немного вне моей досягаемости,
It's been two years now you haven't even seen the best of me
Прошло два года, а ты даже не видел меня настоящей.
And In my mind now I've been over this a thousand times
И в моей голове я прокручивала это тысячу раз,
But it's almost over
Но это почти конец.
Let's start over
Давай начнем сначала.
Back in high school
Еще в старших классах
We used to make up plans
Мы строили планы,
Called you up one day to meet split ends
Позвонила тебе однажды, чтобы встретиться и посеченные кончики подстричь.
'Cause I never wanna be that guy
Потому что я не хочу быть таким парнем,
Who doesn't even get a taste
Который даже не попробует,
No more having to chase
Больше никаких преследований,
To win that prize
Чтобы выиграть этот приз.
You're just a little bit out of my limit
Ты немного вне моей досягаемости,
It's been two years now you haven't even seen the best of me
Прошло два года, а ты даже не видел меня настоящей.
And In my mind now I've been over this a thousand times
И в моей голове я прокручивала это тысячу раз,
But it's almost over
Но это почти конец.
Let's start over
Давай начнем сначала.
You're just a little bit out of my limit
Ты немного вне моей досягаемости,
It's been two years now you haven't even seen the best of me
Прошло два года, а ты даже не видел меня настоящей.
And In my mind now I've been over this a thousand time
И в моей голове я прокручивала это тысячу раз,
But it's almost over
Но это почти конец.
Let's start over
Давай начнем сначала.





Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.