DENISE - Una Goccia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DENISE - Una Goccia




Una Goccia
A Drop
Una goccia
A drop
Portami dove abbiamo sognato insieme
Take me where we dreamed together
Sul pendio del vulcano dopo l'eruzione
On the slope of the volcano after the eruption
Sulle assi del palco alla prima nazionale
On the stage planks at the premiere
Con i piedi sulla sabbia a immaginarci in fondo al mare
With our feet in the sand, imagining ourselves at the bottom of the sea
Sulla neve fresca ai primi di ottobre
On the fresh snow in early October
Sui tasti neri di un notturno d'estate
On the black keys of a summer nocturne
Sugli spazi vuoti da colorare
On the empty spaces to be colored
Nelle scritte sui muri e nomi da cancellare
In the writings on the walls and names to be erased
Un tiro impossibile da parare
An impossible shot to save
Un giorno improvviso arrivo' il dolore
One sudden day, the pain arrived
Rit.
Chorus
Raccontami una favola di quelle a lieto fine
Tell me a fairy tale, one with a happy ending
Dove cambiare val la pena dove io e te
Where changing is worthwhile, where you and I
Ci possiamo ancora incontrare
Can meet again
Anche se piove manca una goccia nel mare
Even if it rains, there's one drop missing in the sea
Ti porto sulla pelle in un raggio solare
I'll carry you on my skin in a sunbeam
Ti porto sulle spalle per non farti faticare
I'll carry you on my shoulders so you don't get tired
Se ti porto sul palco è per farti ancora danzare
If I take you on stage, it's to make you dance again
E una margherita per quando ti sapro' trovare
And a daisy for when I know how to find you
Ti porto nella vita reale
I'll take you into real life
Spesso fa male ma ti insegna a lottare
It often hurts, but it teaches you to fight
Rit.
Chorus
Raccontami una favola da non dimenticare
Tell me a fairy tale that I will never forget
Da qui scappiamo su una nuvola dove io e te
From here we escape on a cloud where you and I
Ci possiamo ancora incontrare
Can meet again
Anche se manca una goccia nel mare
Even if there's a drop missing in the sea
E' una lacrima da asciugare
It's a tear to be dried
Anche se piove manca una goccia nel mare
Even if it rains, there's one drop missing in the sea
Una goccia nel mare
A drop in the sea
Una goccia nel mare
A drop in the sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.