Paroles et traduction Denisse Malebrán - Desahogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
me
arrastro
a
tus
pies
Why
do
I
grovel
at
your
feet
Porque
me
doy
tanto
a
ti
Why
do
I
give
myself
so
much
to
you
Porque
no
pido
nunca,
nada
a
cambio
para
mi
Why
do
I
never
ask
for
anything
in
return
for
me
Porque
me
quedo
callada
Why
do
I
keep
quiet
Cuando
me
sabes
herir
When
you
know
you're
hurting
me
Con
todos
esos
reproches
With
all
those
reproaches
Que
no
merezco
de
ti
That
I
don't
deserve
from
you
Porque
en
la
cama
doy
vueltas
Why
do
I
toss
and
turn
in
bed
Mientras
tu
finges
dormir
While
you
pretend
to
sleep
Pero
si
quieres,
yo
quiero
But
if
you
want
to,
I
do
too
Y
no
consigo
fingir
And
I
can't
pretend
Te
has
convertido
en
la
punta
You've
become
the
point
Que
clava
mis
sentimientos
That
pierces
my
feelings
Te
has
convertido
en
la
sombra
You've
become
the
shadow
Más
triste
de
mis
lamentos
Saddest
of
my
laments
Y
ahora
resulta
que
yo,
sin
ti
no
se
lo
que
hacer
And
now
it
turns
out
that
without
you,
I
don't
know
what
to
do
A
veces
me
desahogo
Sometimes
I
let
off
steam
Me
desespero
porque,
porque
I
despair
because,
because
Tú
eres
el
grave
problema
You're
the
serious
problem
Que
yo
no
sé
resolver
That
I
don't
know
how
to
solve
Y
acabo
siempre
en
tus
brazos
And
I
always
end
up
in
your
arms
Cuando
me
quieres
tener,
oh
When
you
want
to
have
me,
oh
Tú
eres
el
grave
problema
You're
the
serious
problem
Que
yo
no
sé
resolver
That
I
don't
know
how
to
solve
Y
acabo
siempre
en
tus
brazos
And
I
always
end
up
in
your
arms
Cuando
me
quieres
tener
When
you
want
to
have
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy & Mary Mccluskey, Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Album
Pagana
date de sortie
14-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.