Denisse Malebrán - Desahogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denisse Malebrán - Desahogo




Desahogo
Outburst
Porque me arrastro a tus pies
Why do I grovel at your feet
Porque me doy tanto a ti
Why do I give myself so much to you
Porque no pido nunca, nada a cambio para mi
Why do I never ask for anything in return for me
Porque me quedo callada
Why do I keep quiet
Cuando me sabes herir
When you know you're hurting me
Con todos esos reproches
With all those reproaches
Que no merezco de ti
That I don't deserve from you
Porque en la cama doy vueltas
Why do I toss and turn in bed
Mientras tu finges dormir
While you pretend to sleep
Pero si quieres, yo quiero
But if you want to, I do too
Y no consigo fingir
And I can't pretend
Te has convertido en la punta
You've become the point
Que clava mis sentimientos
That pierces my feelings
Te has convertido en la sombra
You've become the shadow
Más triste de mis lamentos
Saddest of my laments
Y ahora resulta que yo, sin ti no se lo que hacer
And now it turns out that without you, I don't know what to do
A veces me desahogo
Sometimes I let off steam
Me desespero porque, porque
I despair because, because
eres el grave problema
You're the serious problem
Que yo no resolver
That I don't know how to solve
Y acabo siempre en tus brazos
And I always end up in your arms
Cuando me quieres tener, oh
When you want to have me, oh
eres el grave problema
You're the serious problem
Que yo no resolver
That I don't know how to solve
Y acabo siempre en tus brazos
And I always end up in your arms
Cuando me quieres tener
When you want to have me





Writer(s): Buddy & Mary Mccluskey, Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.