denitia and sene - it's your fault. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction denitia and sene - it's your fault.




it's your fault.
Это твоя вина.
If I'm ok
Если я в порядке,
Tell me why I feel this way each morning
Скажи мне, почему я чувствую себя так каждое утро?
If it don't change
Если это не изменится,
Tell me why I work til I'm exhausted
Скажи мне, почему я работаю до изнеможения?
Put my faith in my pocket
Я запрятала свою веру подальше,
I know I'mma rock it
Я знаю, что я справлюсь,
Defy gravity
Брошу вызов гравитации.
Don't think you ever saw it
Не думаю, что ты когда-либо был этому свидетелем,
If so you just ignored it
А если и видел, то просто игнорировал.
What you had in me
То, что ты во мне нашёл,
But who's to blame
Но кого винить?
There's nothing really I can change
Я ничего не могу изменить,
Nothing really I can say
Ничего не могу сказать,
To make it go away
Чтобы это ушло.
I'm not ashamed
Мне не стыдно.
Please don't say you'll change
Пожалуйста, не обещай, что ты изменишься.
I know it may seem strange
Я знаю, это может показаться странным,
But I think it's ok
Но я думаю, что все в порядке.
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина.
If I'm to blame
Если я виновата,
Tell me why I was alone each evening
Скажи мне, почему я была одна каждый вечер.
Please don't explain
Пожалуйста, не объясняй,
All the while I was getting even
Всё это время я просто отыгрывалась.
Put your brain in your pocket
Запрячь свои мозги подальше,
Don't say that you'll stop it
Не говори, что ты перестанешь.
Go do as you please
Делай, что хочешь,
I just think that it's rotten
Я просто думаю, что это отвратительно.
And I don't get the logic
И я не понимаю логики,
That you're blaming me
Почему ты обвиняешь меня,
When...
Ведь...
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина.
But who's to blame
Но кого винить?
There's nothing really I can change
Я ничего не могу изменить,
Nothing really I can say
Ничего не могу сказать,
To make it go away
Чтобы это ушло.
I'm not ashamed
Мне не стыдно.
Please don't say you'll change
Пожалуйста, не обещай, что ты изменишься.
I know it may seem strange
Я знаю, это может показаться странным,
But I think it's ok
Но я думаю, что все в порядке.
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина,
It's your fault
Это твоя вина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.