Deniz feat. Orsovai Reni - Csillagos (feat. Orsovai Reni) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz feat. Orsovai Reni - Csillagos (feat. Orsovai Reni)




Csillagos (feat. Orsovai Reni)
Starry (feat. Orsovai Reni)
Csillagos az éj de rég volt
The night was starry but it was long ago
Felhőbe borult az égbolt
The sky was overcast with clouds
Az éj peremén, a Föld kerekén
On the edge of the night, on the round Earth
Csak Te legyél ott
Just be there
Csak Te legyél ott, mikor már senki nem lesz ott
Just be there when no one else is there
Mikor azt hiszem vége, de Te tudod, hogy lesz jobb
When I think it's over, but you know it will be better
Beborul az égbolt, és nem látjuk a Holdat
The sky is overcast, and we can't see the moon
De rég volt, hogy vártuk, mit tartogat a holnap
But it's been a long time since we wondered what tomorrow would bring
Csak Te legyél ott, mikor valaminek vége
Just be there when something ends
Mikor valami fáj, mikor nem jön el a béke
When something hurts, when peace doesn't come
Mindegy mi történik, ha Te ott vagy velem
It doesn't matter what happens, if you are there with me
Mert csak félember vagyok, Te vagy a másik felem
Because I'm only half a man, you're my other half
Csak Te legyél ott, mikor nem látom, hogy mit kell
Just be there when I don't see what to do
Tennem, meg hogy hova tartok, mikor és kikkel
Do, where I'm going, when and with whom
Ha szomorúnak látsz, vagy a legboldogabbnak
If you see me sad, or very happy
Te legyél ott, mikor a könnyek fojtogatnak
Be there when tears choke me
Csak Te legyél ott, mikor nincs ott velem más
Just be there when there's no one else with me
Mikor elindul egy új utazás
When a new journey begins
Mikor az égen egy csillag leesik a Földre
When a star falls from the sky to the earth
És azt kívánom, Te legyél ott velem örökre
And I wish you would be with me forever
Csillagos az éj de rég volt
The night was starry but it was long ago
Felhőbe borult az égbolt
The sky was overcast with clouds
Az éj peremén, a Föld kerekén
On the edge of the night, on the round Earth
Csak Te legyél ott
Just be there
Te mindig ott voltál, én így vagyok boldog
You've always been there, that's how I'm happy
A szememből kiolvasod azt, amit ki se mondok
You can read from my eyes what I don't even say
Minden percem üres, és minden értelmetlen
Every minute of mine is empty, and everything is meaningless
Mikor nem találkozunk össze az életekben
When we don't meet, together in our lives
Te tudod miről beszélek, a lélek vándor
You know what I'm talking about, the soul wanderer
Egy következő testben is megtalállak bárhol
I'll find you anywhere, in another body
Ismered az érzést, mikor egy idegen
You know the feeling when a stranger
Szembejön veled, és nem hagyod hidegen
Comes face to face with you, and you don't leave them cold
Csak Te legyél ott, mert ha ott vagy, ahol én
Just be there, because if you are where I am
Az éj peremén, bárhol a Föld kerekén
On the edge of the night, anywhere on the round Earth
A csillagok közt, vagy épp a karjaimban
Among the stars, or in my arms
A lehulló levelek csendes hangjaiban
In the quiet sound of falling leaves
Egy eldobott kőben, egy kinyíló virágban
In a discarded stone, in an opening flower
Mindenhol a szemünkkel látható világban
Everywhere in the world that our eyes can see
Csak Te legyél ott, ahol nem lehet ott más
Just be there where no one else can be
A belőlünk születő újabb szívdobbanás
The new heartbeat that is born from us
Csillagos az éj de rég volt
The night was starry but it was long ago
Felhőbe borult az égbolt
The sky was overcast with clouds
Az éj peremén, a Föld kerekén
On the edge of the night, on the round Earth
Csak Te legyél ott
Just be there





Writer(s): Andras Vamos, Dénes Rizner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.