Deniz Seki - Acele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Seki - Acele




Acele
Acele
Dışarıda yağmur var, rüzgârla bulut arkadaş olmuş
Outside, the rain and wind, clouds have become friends
Haberim yok, haberim yok
I didn't know, I didn't know
Dışarıda yağmur var, rüzgârla bulut arkadaş olmuş
Outside, the rain and wind, clouds have become friends
Haberim yok, haberim yok
I didn't know, I didn't know
Kim, kim
Who, who
Kimse bana hiçbi′ şey söylemedi ki bileyim
Nobody told me, anything so I would know
Kim, kim
Who, who
Kimse bana hiçbi' şey söylemedi ki bileyim
Nobody told me anything, so I would know
Acele yaşanan o aşklara ve de acele yağan o yağmura
Hurried love, and rain that falls fast
Benim soracak bir sorum var
I have a question to ask
Denize açılan bir yelkene kapılıp gidenin vay hâline
Woe to those who get caught in a sail opened to the sea
Onu bana getirin, hadi yağmurlar
Bring him to me, oh rain
Acele yaşanan o aşklara ve de acele yağan o yağmura
Hurried love, and rain that falls fast
Benim soracak bir sorum var
I have a question to ask
Denize açılan bir yelkene kapılıp gidenin vay hâline
Woe to those who get caught in a sail opened to the sea
Onu bana getirin, hadi yağmurlar, yağmurlar
Bring him to me, oh rain, rain
Dışarıda yağmur var, rüzgârla bulut arkadaş olmuş
Outside, the rain and wind, clouds have become friends
Haberim yok, haberim yok
I didn't know, I didn't know
Dışarıda yağmur var, rüzgârla bulut arkadaş olmuş
Outside, the rain and wind, clouds have become friends
Haberim yok, haberim yok
I didn't know, I didn't know
Kim, kim
Who, who
Kimse bana hiçbi′ şey söylemedi ki bileyim
Nobody told me, anything so I would know
Kim, kim
Who, who
Kimse bana hiçbi' şey söylemedi ki bileyim
Nobody told me anything, so I would know
Acele yaşanan o aşklara ve de acele yağan o yağmura
Hurried love, and rain that falls fast
Benim soracak bir sorum var
I have a question to ask
Denize açılan bir yelkene kapılıp gidenin vay hâline
Woe to those who get caught in a sail opened to the sea
Onu bana getirin, hadi yağmurlar
Bring him to me, oh rain
Acele yaşanan o aşklara ve de acele yağan o yağmura
Hurried love, and rain that falls fast
Benim soracak bir sorum var
I have a question to ask
Denize açılan bir yelkene kapılıp gidenin vay hâline
Woe to those who get caught in a sail opened to the sea
Onu bana getirin, hadi yağmurlar
Bring him to me, oh rain
Acele yaşanan o aşklara ve de acele yağan o yağmura
Hurried love, and rain that falls fast
Benim soracak bir sorum var
I have a question to ask
Denize açılan bir yelkene kapılıp gidenin vay hâline
Woe to those who get caught in a sail opened to the sea
Onu bana getirin, hadi yağmurlar
Bring him to me, oh rain





Writer(s): Ozan Colakoglu, Deniz Seki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.