Paroles et traduction Deniz Seki - Acele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
Outside,
the
rain
and
wind,
clouds
have
become
friends
Haberim
yok,
haberim
yok
I
didn't
know,
I
didn't
know
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
Outside,
the
rain
and
wind,
clouds
have
become
friends
Haberim
yok,
haberim
yok
I
didn't
know,
I
didn't
know
Kimse
bana
hiçbi′
şey
söylemedi
ki
bileyim
Nobody
told
me,
anything
so
I
would
know
Kimse
bana
hiçbi'
şey
söylemedi
ki
bileyim
Nobody
told
me
anything,
so
I
would
know
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
Hurried
love,
and
rain
that
falls
fast
Benim
soracak
bir
sorum
var
I
have
a
question
to
ask
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Woe
to
those
who
get
caught
in
a
sail
opened
to
the
sea
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Bring
him
to
me,
oh
rain
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
Hurried
love,
and
rain
that
falls
fast
Benim
soracak
bir
sorum
var
I
have
a
question
to
ask
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Woe
to
those
who
get
caught
in
a
sail
opened
to
the
sea
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar,
yağmurlar
Bring
him
to
me,
oh
rain,
rain
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
Outside,
the
rain
and
wind,
clouds
have
become
friends
Haberim
yok,
haberim
yok
I
didn't
know,
I
didn't
know
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
Outside,
the
rain
and
wind,
clouds
have
become
friends
Haberim
yok,
haberim
yok
I
didn't
know,
I
didn't
know
Kimse
bana
hiçbi′
şey
söylemedi
ki
bileyim
Nobody
told
me,
anything
so
I
would
know
Kimse
bana
hiçbi'
şey
söylemedi
ki
bileyim
Nobody
told
me
anything,
so
I
would
know
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
Hurried
love,
and
rain
that
falls
fast
Benim
soracak
bir
sorum
var
I
have
a
question
to
ask
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Woe
to
those
who
get
caught
in
a
sail
opened
to
the
sea
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Bring
him
to
me,
oh
rain
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
Hurried
love,
and
rain
that
falls
fast
Benim
soracak
bir
sorum
var
I
have
a
question
to
ask
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Woe
to
those
who
get
caught
in
a
sail
opened
to
the
sea
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Bring
him
to
me,
oh
rain
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
Hurried
love,
and
rain
that
falls
fast
Benim
soracak
bir
sorum
var
I
have
a
question
to
ask
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Woe
to
those
who
get
caught
in
a
sail
opened
to
the
sea
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Bring
him
to
me,
oh
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Colakoglu, Deniz Seki
Album
Şeffaf
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.