Deniz Seki - Ahmet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Seki - Ahmet




Ahmet
Ahmet
Bekle dedin, kaç sene oldu?
Honey, you asked me to wait. How many years has it been already?
Okuldan ayrılalı
Since we graduated
Her birimiz bir başka yöne
We all went our separate ways
Başka hayata savrulalı
And to different lives we drifted
Bize nikah düşüyor, çaresi yok
It's time we tie the knot, there's no other way
Bir düşün girdiğin günahları
Think about the sins you've committed
Hüdaya havale ederim bak
I leave it to God, just you wait and see
Ya gel geri, alayım ahları
Either come back, or I'll take back my curse
Çoluğa çocuğa karıştı be bak
Look, you've messed with my life a lot
Kardeşimin bile yaşıtları
Even my siblings are your age now, honey
Ya gel iste babamdan beni al
Come and ask my father for my hand
Denedin ya bütün çeşitleri
You've tried everything, haven't you?
Bak sana bu defa
Well, listen this time
Kesin söylüyorum
I'm telling you for sure
Kuş uçtu uçaçak Ahmet
The bird has flown, it's going to fly away, Ahmet
Aklını başına devşir anacığım
Get your mind straight, my dear
Başkası kapacak Ahmet
Someone else will take me, Ahmet
Bak sana bu defa
Well, listen this time
Kesin söylüyorum
I'm telling you for sure
Kuş uçtu uçaçak Ahmet
The bird has flown, it's going to fly away, Ahmet
Aklını başına devşir anacığım
Get your mind straight, my dear
Başkası kapacak Ahmet
Someone else will take me, Ahmet
Elalem pırlanta mı, hint kumaşı ne
Diamonds and Indian muslin, what are those to you?
Bizde daha iyisi var var
We have something better, so much better
Bu gidişin sonu yok, evlenelim de
There's no end to this, let's get married
Bir yastıkta ay ay...
On the same pillow...
Elalem pırlanta mı, hint kumaşı ne
Diamonds and Indian muslin, what are those to you?
Bizde daha iyisi var var
We have something better, so much better
Bu gidişin sonu yok, evlenelim de
There's no end to this, let's get married
Bir yastıkta...
On the same pillow...
Bekle dedin, kaç sene oldu?
Honey, you asked me to wait. How many years has it been already?
Okuldan ayrılalı
Since we graduated
Her birimiz bir başka yöne
We all went our separate ways
Başka hayata savrulalı
And to different lives we drifted
Bize nikah düşüyor, çaresi yok
It's time we tie the knot, there's no other way
Bir düşün girdiğin günahları
Think about the sins you've committed
Hüdaya havale ederim bak
I leave it to God, just you wait and see
Ya gel geri, alayım ahları
Either come back, or I'll take back my curse
Çoluğa çocuğa karıştı be bak
Look, you've messed with my life a lot
Kardeşimin bile yaşıtları
Even my siblings are your age now, honey
Ya gel iste babamdan beni al
Come and ask my father for my hand
Denedin ya bütün çeşitleri
You've tried everything, haven't you?
Bak sana bu defa
Well, listen this time
Kesin söylüyorum
I'm telling you for sure
Kuş uçtu uçaçak Ahmet
The bird has flown, it's going to fly away, Ahmet
Aklını başına devşir anacığım
Get your mind straight, my dear
Başkası kapacak Ahmet
Someone else will take me, Ahmet
Bak sana bu defa
Well, listen this time
Kesin söylüyorum
I'm telling you for sure
Kuş uçtu uçaçak Ahmet
The bird has flown, it's going to fly away, Ahmet
Aklını başına devşir anacığım
Get your mind straight, my dear
Başkası kapacak Ahmet
Someone else will take me, Ahmet
Elalem pırlanta mı, hint kumaşı ne
Diamonds and Indian muslin, what are those to you?
Bizde daha iyisi var var
We have something better, so much better
Bu gidişin sonu yok, evlenelim de
There's no end to this, let's get married
Bir yastıkta ay ay...
On the same pillow...
Elalem pırlanta mı, hint kumaşı ne
Diamonds and Indian muslin, what are those to you?
Bizde daha iyisi var var
We have something better, so much better
Bu gidişin sonu yok, evlenelim de
There's no end to this, let's get married
Bir yastıkta ay ay...
On the same pillow...





Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.