Deniz Seki - Bu Senin Seçimin - traduction des paroles en allemand

Bu Senin Seçimin - Deniz Sekitraduction en allemand




Bu Senin Seçimin
Das ist deine Entscheidung
Bazen kelimeler yetmez
Manchmal reichen Worte nicht aus
Karşındakini anlatmaya
Um den Gegenüber zu beschreiben
Bazen vukuatı olsa bile
Manchmal, auch wenn es Vorfälle gibt
Sessiz sessiz yanaşmaya
Sich leise anzunähern
Kendini bu kadar da hor görme
Sieh dich selbst nicht so gering
Daha yolun başındasın
Du bist noch am Anfang deines Weges
Seni kendinden uzaklaştıran
Was dich von dir selbst entfernt
Şu büyük yalancı bahane
Ist diese große, verlogene Ausrede
"Aşk" dedin, "Meşk" dedin
"Liebe" sagtest du, "Leidenschaft" sagtest du
İnanmam lazım
Ich muss dir glauben
Dur dedim, durmadı kalbim
Ich sagte "Halt", mein Herz hielt nicht an
Güvenmem lazım
Ich muss vertrauen
"Git" dedim, dinlemedin, ah
Ich sagte "Geh", du hast nicht gehört, ah
Unutmam lazım
Ich muss vergessen
"Kal" dedim sana, kalamadın
Ich sagte "Bleib" zu dir, du konntest nicht bleiben
Seni terk etmem lazım
Ich muss dich verlassen
Bu senin seçimin, bu benim seçimim
Das ist deine Entscheidung, das ist meine Entscheidung
Anlamak lazım
Man muss es verstehen
Hayat oyununda kavuşamasak bile
Auch wenn wir uns im Spiel des Lebens nicht finden
Savaşmak lazım
Muss man kämpfen
Bu senin seçimin, bu benim seçimim
Das ist deine Entscheidung, das ist meine Entscheidung
Anlaşmak lazım
Man muss sich einigen
Hayat oyununda kavuşamasak bile
Auch wenn wir uns im Spiel des Lebens nicht finden
Sevişmek lazım
Muss man sich lieben
Bazen kelimeler yetmez
Manchmal reichen Worte nicht aus
Karşındakini anlatmaya
Um den Gegenüber zu beschreiben
Bazen vukuatı olsa bile
Manchmal, auch wenn es Vorfälle gibt
Sessiz sessiz yanaşmaya
Sich leise anzunähern
Kendini bu kadar da hor görme
Sieh dich selbst nicht so gering
Daha yolun başındasın
Du bist noch am Anfang deines Weges
Seni kendinden uzaklaştıran
Was dich von dir selbst entfernt
Şu büyük yalancı bahane
Ist diese große, verlogene Ausrede
"Aşk" dedin, "Meşk" dedin
"Liebe" sagtest du, "Leidenschaft" sagtest du
İnanmam lazım
Ich muss dir glauben
"Dur" dedim, durmadı kalbim
Ich sagte "Halt", mein Herz hielt nicht an
Güvenmem lazım
Ich muss vertrauen
"Git" dedim, dinlemedin, ah
Ich sagte "Geh", du hast nicht gehört, ah
(Unutmam lazım)
(Ich muss vergessen)
"Kal" dedim sana, kalamadın
Ich sagte "Bleib" zu dir, du konntest nicht bleiben
Seni terk etmem lazım
Ich muss dich verlassen
Bu senin seçimin, bu benim seçimim
Das ist deine Entscheidung, das ist meine Entscheidung
Anlamak lazım (pardon?)
Man muss es verstehen (Entschuldigung?)
Hayat oyununda kavuşamasak bile
Auch wenn wir uns im Spiel des Lebens nicht finden
Savaşmak lazım
Muss man kämpfen
Bu senin seçimin, bu benim seçimim
Das ist deine Entscheidung, das ist meine Entscheidung
Anlaşmak lazım
Man muss sich einigen
Hayat oyununda kavuşamasak bile
Auch wenn wir uns im Spiel des Lebens nicht finden
Sevişmek lazım
Muss man sich lieben





Writer(s): Murat Yeter, Deniz Seki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.