Paroles et traduction Deniz Seki - Destur Çek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destur Çek
Pull Back the Curtain
Aman
olsun,
umurumda
değil
ki
Honey,
I
don't
care
Çektiğim
çile
benim,
kimseye
yok
şikâyetim
My
pain
is
my
own,
I
have
no
complaints
to
anyone
Konuşanlar,
lafımızı
edenler
Those
who
talk,
gossip
about
us
Gerilir
aşkın
çarmıhına
da
hayret
ederler
Let
them
be
amazed
when
they
are
crucified
by
love
Dünde
kalsın,
ah,
dünler
Let
yesterday
be
forgotten
Söz
duymaz
sağır
kulaklar
Deaf
ears
hear
no
words
Sen
aşkı
bende
yaşa,
ben
de
sende
Let
love
live
in
you,
in
me
Ah
etsinler,
ağlasınlar
Let
them
curse
and
cry
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
olsun,
umurumda
değil
ki
Honey,
I
don't
care
Çektiğim
çile
benim,
kimseye
yok
şikâyetim
My
pain
is
my
own,
I
have
no
complaints
to
anyone
Konuşanlar,
lafımızı
edenler
Those
who
talk,
gossip
about
us
Gerilir
aşkın
çarmıhına
da
hayret
ederler
Let
them
be
amazed
when
they
are
crucified
by
love
Dünde
kalsın,
ah,
dünler
Let
yesterday
be
forgotten
Söz
duymaz
sağır
kulaklar
Deaf
ears
hear
no
words
Sen
aşkı
bende
yaşa,
ben
de
sende
Let
love
live
in
you,
in
me
Ah
etsinler,
ağlasınlar
Let
them
curse
and
cry
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendinden
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourself
Aman
gönül
dur,
duvarlara
vur,
destur
çek
My
darling
heart,
be
still,
knock
on
the
walls,
pull
back
the
curtain
Nazarları
değer
kalbim,
anlatma,
sus
Their
eyes
burn
my
heart,
don't
talk,
be
silent
Ellerin
ağzı
kör
kuyudur,
ah,
derdinden
The
mouths
of
others
are
a
bottomless
pit
Ömür
gençken
yaşlanmaz,
geç
kendin...
When
you're
young,
life
never
gets
old,
move
on
from
yourse...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulent Ozdemir, Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.