Paroles et traduction Deniz Seki - Helal Ettim Hakkımı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helal Ettim Hakkımı
Я простила тебя
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
другой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена,
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
злость
на
саму
себя.
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
другой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена,
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
злость
на
саму
себя.
Sen
içini
rahat
tut
Ты
не
переживай,
Sıkma
sakın
canını
Не
мучай
себя,
Olan
oldu,
geçen
geçti
Что
было,
то
прошло,
Helal
ettim
hakkımı
Я
простила
тебя.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
не
видели,
от
себя
даже
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
не
видели,
от
себя
даже
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила.
Ben
seni
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила.
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
другой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена,
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
злость
на
саму
себя.
Sen
içini
rahat
tut
Ты
не
переживай,
Sıkma
sakın
canını
Не
мучай
себя,
Olan
oldu,
geçen
geçti
Что
было,
то
прошло,
Helal
ettim
hakkımı
Я
простила
тебя.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
не
видели,
от
себя
даже
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
не
видели,
от
себя
даже
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила.
Ben
seni
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.