Paroles et traduction Deniz Seki - Herkes Kendi Yolunda
Bir
koza
gibi
ördük
bu
aşkı
öyle
nazlı
Мы
вязали
эту
любовь,
как
кокон
Bir
dua
gibi
gördük
sevgimizi
bazı
bazı
Мы
видели,
как
молитва
некоторые
из
нашей
любви
некоторые
Üstüne
titrerdik
bir
gün
bitmesin
diye
Мы
дрожали
над
ним,
чтобы
день
не
закончился
Her
şey
değişti
bir
anda
niye?
Почему
все
изменилось
в
одно
мгновение?
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
kendi
yolunda
Каждый
по-своему
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
kendi
yolunda
Каждый
по-своему
Bir
kere
dönmeye
görsün
şansın
öyle
gider
Как
только
вы
увидите,
как
он
вращается,
у
вас
будет
шанс
Hiç
ummadığın
anda
her
şey
yok
olur
biter
Как
только
ты
никогда
не
надеялся,
все
исчезнет.
Ne
zaman
ilaçtır
artık
sevgimize
Когда
лекарство
больше
не
к
нашей
любви
Ne
yeni
sevdalar
para
eder
ikimize
Какие
новые
любовники
стоят
нам
обоим
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
kendi
yolunda
Каждый
по-своему
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
kendi
yolunda
Каждый
по-своему
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
ama
herkes
kendi
yolunda
Все,
но
каждый
по-своему
Bir
uçtan
sen
çektin,
bir
uçtan
ben
çektim
Ты
вытащил
его
с
одного
конца,
я
вытащил
его
с
одного
конца
Kopardık
en
sonunda
Мы,
наконец,
сорвали
его
Şimdi
boyunlar
bükük,
omuzlarda
bir
yük
Теперь
шеи
согнуты,
нагрузка
на
плечи
Herkes
kendi
yolunda
Каждый
по-своему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parios, ülkü Aker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.