Deniz Seki - Uyan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniz Seki - Uyan




Bir haber ver, korkuların bak uykuları kaçtı
Дай мне знать, посмотри на свои страхи, они спали.
Sefa ruhun, senin bu doğrun
Твоя печальная душа, это твоя правда.
Kaybetme git, haddini aştın
Не теряй его, ты перешел черту.
Bir kere de ben haklı çıkmak zorundayım savaşımdan
И однажды я должен быть прав из-за моей войны.
Her gün senin fakat bugün değil ki
Каждый день твой, но не сегодня.
N′olur uyan, kalk kış uykusundan
Пожалуйста, проснись и вставай из спячки.
Uyan, uyan, uyan, uyan
Проснись, проснись, проснись, проснись
N'olur, hadi, uyan
Пожалуйста, давай, проснись.
Çok yorgunum, dayanamam, of
Я так устала, не могу этого вынести.
Uyan, uyan, uyan, uyan
Проснись, проснись, проснись, проснись
N′olur, hadi, uyan
Пожалуйста, давай, проснись.
Bize artık ağlayamam
Я больше не могу на нас плакать
Lütfen haber ver, daha beteri var inan ölümden
Пожалуйста, дай мне знать, поверь, есть и похуже.
Ben yaşadım, yazdım, söyledim
Я жил, писал, говорил
En kötüsü tek başımayım ben
Хуже всего то, что я один
Ah, keşke duysaydın
О, хотел бы я, чтобы ты это услышал
"Suçlu benim" der miydin gönülden?
Ты бы искренне сказал: виноват"?
Ben yaşadım, yazdım, söyledim
Я жил, писал, говорил
Dinle n'olur, duy duyabilirsen
Послушай, пожалуйста, услышь, если сможешь
Uyan, uyan, uyan, uyan
Проснись, проснись, проснись, проснись
N'olur, hadi, uyan
Пожалуйста, давай, проснись.
Çok yorgunum, dayanamam, of
Я так устала, не могу этого вынести.
Uyan, uyan, uyan, uyan
Проснись, проснись, проснись, проснись
N′olur, hadi, uyan
Пожалуйста, давай, проснись.
Bize artık ağlayamam
Я больше не могу на нас плакать
Of, uyan, uyan, uyan, uyan
О, проснись, проснись, проснись, проснись
N′olur, hadi, uyan
Пожалуйста, давай, проснись.
Çok yorgunum, dayanamam
Я так устала, не могу этого вынести





Writer(s): Rosario Gonzalez Flores, Deniz Seki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.