Deniz Seki - Yazlık Gazinolar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Seki - Yazlık Gazinolar




Yazlık Gazinolar
Summer Cabaret
Ah günler, o günler o günler
Oh, those days
Dünde kalan ürkek bedenler
Yesterday, timid bodies
Anlamsızdı kelimeler
Words were meaningless
Arar beni bilmem
Will he call me?
Koşa koşa gitti bu evden
He ran from this house
Döner mi geri bilmem
Will he come back?
Olur muyuz yine kalp tadında
Can we again feel like our hearts are full?
Şimdi ben tohum verdim, kök saldım deli toprağa
Now I have sown the seed, rooted in crazy soil
Emek verdim ağladım ani gelen kışlara
I have worked and cried over sudden winters
Aradım yüzünü, adını yazdığım duvarlarında
I looked for your face, wrote your name on walls
Şimdi ben sensizliğin arka sokaklarında
Now I am on the back streets of emptiness
Şimdi ben tohum verdim, kök saldım deli toprağa
Now I have sown the seed, rooted in crazy soil
Emek verdim ağladım ani gelen kışlara
I have worked and cried over sudden winters
Aradım yüzünü, adını yazdığım duvarlarında
I looked for your face, wrote your name on walls
Şimdi ben sensizliğin arka sokaklarında
Now I am on the back streets of emptiness
Ah günler, o günler o günler
Oh, those days
Yüreğimde yakmışlar
They have burned in my heart
Hayat saklanırdı acılardan
Life has hidden from pain
Her köşesinde yazlık gazinolar
Summer cabarets on every corner.
Şimdi ben tohum verdim, kök saldım deli toprağa
Now I have sown the seed, rooted in crazy soil
Emek verdim ağladım ani gelen kışlara
I have worked and cried over sudden winters
Aradım yüzünü, adını yazdığım duvarlarında
I looked for your face, wrote your name on walls
Şimdi ben sensizliğin arka sokaklarında
Now I am on the back streets of emptiness
Şimdi ben tohum verdim, kök saldım deli toprağa
Now I have sown the seed, rooted in crazy soil
Emek verdim ağladım ani gelen kışlara
I have worked and cried over sudden winters
Aradım yüzünü, adını yazdığım duvarlarında
I looked for your face, wrote your name on walls
Şimdi ben sensizliğin arka sokaklarında
Now I am on the back streets of emptiness
Sokaklarında
On the streets
Arka sokaklarında
On the back streets





Writer(s): Ebru Sezgin Güven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.