Deniz Seki - Yeter ki Sev - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Seki - Yeter ki Sev




Yeter ki Sev
Love Enough
Niye karışırlar ki aşka, gönül işine?
Why do they interfere in love, in affairs of the heart?
Senle geçen hayalime, düşüme
In my dreams and fantasies with you
Bir haber alsam da düşüversem peşine
I'll follow you if I get some news
Bilsen ah nasıl üzülüyorum
If you knew how sad I am
Niye karışırlar ki aşka, gönül işine?
Why do they interfere in love, in affairs of the heart?
Senle geçen hayalime, düşüme
In my dreams and fantasies with you
Bir haber alsam da düşüversem peşine
I'll follow you if I get some news
Bilsen ah nasıl üzülüyorum
If you knew how sad I am
Vazgeçebilirim her şeyden
I can give up everything
Ama gör ki senden uzak olamam
But I can't be away from you
Silerim her aşkı bir tek kalemde
I will erase every love with a single stroke
Yalnız sana kıyamam
I can't bear to lose you
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours
Niye karışırlar ki aşka, gönül işine?
Why do they interfere in love, in affairs of the heart?
Senle geçen hayalime, düşüme
In my dreams and fantasies with you
Bir haber alsam da düşüversem peşine
I'll follow you if I get some news
Bilsen ah nasıl üzülüyorum
If you knew how sad I am
Niye karışırlar ki aşka, gönül işine?
Why do they interfere in love, in affairs of the heart?
Senle geçen hayalime, düşüme
In my dreams and fantasies with you
Bir haber alsam da düşüversem peşine
I'll follow you if I get some news
Bilsen ah nasıl üzülüyorum
If you knew how sad I am
Vazgeçebilirim her şeyden
I can give up everything
Ama gör ki senden uzak olamam
But I can't be away from you
Silerim her aşkı bir tek kalemde
I will erase every love with a single stroke
Yalnız sana kıyamam
I can't bear to lose you
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours
Aşkıma ölesiye bağlıyım a canım
I am deadly devoted to my love, my dear
Yeter ki sev, yine sana kul olacağım
Just love me, and I will be your servant again
Öyle ya da böyle ne farkeder ki?
What difference does it make, one way or another?
Kararlıyım, senin olacağım
I'm determined, I will be yours





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Aydin Sarman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.