Deniz Seki - Yük - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniz Seki - Yük




Yük
Ноша
Yol çok uzundu
Путь был очень долгим,
Ömürler tükendi, hâlâ bi' şeyler bitmedi
Жизни истрачены, а кое-что всё ещё не закончено.
Kalpte bi' sancı o akşam vakti
Боль в сердце тем вечером,
Güneş batınca benim derdim büyüdü
Когда солнце село, моя печаль усилилась.
Bütün mesafeler, bütün imkânsızlıklar
Все расстояния, все невозможности
Bize, belimize, sırtımıza, omzumuza yük oldu
Стали для нас, для наших поясниц, спин и плеч ношей.
Saatler geçti, yıllar geçti
Часы прошли, годы прошли,
Mevsimler yumak yumak oldu, devran değişti, ah ah
Времена года спутались в клубок, мир изменился, ах, ах.
"Bi' kere daha", dersen gücüm yetmez
Если ты скажешь "Ещё раз", у меня не хватит сил,
"Hadi bu defa", dersen düşünürüm
Если ты скажешь "Давай в этот раз", я подумаю.
Yoluma çıkan onca dikene rağmen
Несмотря на все шипы на моём пути,
Ben seni hep gül diye sakınırım
Я всегда буду беречь тебя, как розу.
"Bi' kere daha", dersen gücüm yetmez
Если ты скажешь "Ещё раз", у меня не хватит сил,
"Hadi bu defa", dersen düşünürüm
Если ты скажешь "Давай в этот раз", я подумаю.
Yoluma çıkan onca dikene rağmen
Несмотря на все шипы на моём пути,
Ben seni hep gül diye sakınırım
Я всегда буду беречь тебя, как розу.
Yol çok uzundu
Путь был очень долгим,
Ömürler tükendi, hâlâ bi' şeyler bitmedi
Жизни истрачены, а кое-что всё ещё не закончено.
Kalpte bi' sancı o akşam vakti
Боль в сердце тем вечером,
Güneş batınca benim derdim büyüdü
Когда солнце село, моя печаль усилилась.
Bütün mesafeler, bütün imkânsızlıklar
Все расстояния, все невозможности
Bize, belimize, sırtımıza, omzumuza yük oldu
Стали для нас, для наших поясниц, спин и плеч ношей.
Saatler geçti, yıllar geçti
Часы прошли, годы прошли,
Mevsimler yumak yumak oldu, devran değişti, ah ah
Времена года спутались в клубок, мир изменился, ах, ах.
"Bi' kere daha", dersen gücüm yetmez
Если ты скажешь "Ещё раз", у меня не хватит сил,
"Hadi bu defa", dersen düşünürüm
Если ты скажешь "Давай в этот раз", я подумаю.
Yoluma çıkan onca dikene rağmen
Несмотря на все шипы на моём пути,
Ben seni hep gül diye sakınırım
Я всегда буду беречь тебя, как розу.
"Bi' kere daha", dersen gücüm yetmez
Если ты скажешь "Ещё раз", у меня не хватит сил,
"Hadi bu defa", dersen düşünürüm
Если ты скажешь "Давай в этот раз", я подумаю.
Yoluma çıkan onca dikene rağmen
Несмотря на все шипы на моём пути,
Ben seni hep gül diye sakınırım
Я всегда буду беречь тебя, как розу.





Writer(s): Deniz Seki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.