Paroles et traduction Deniz Seki - Yük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol
çok
uzundu
Путь
был
очень
долгим,
Ömürler
tükendi,
hâlâ
bi'
şeyler
bitmedi
Жизни
истрачены,
а
кое-что
всё
ещё
не
закончено.
Kalpte
bi'
sancı
o
akşam
vakti
Боль
в
сердце
тем
вечером,
Güneş
batınca
benim
derdim
büyüdü
Когда
солнце
село,
моя
печаль
усилилась.
Bütün
mesafeler,
bütün
imkânsızlıklar
Все
расстояния,
все
невозможности
Bize,
belimize,
sırtımıza,
omzumuza
yük
oldu
Стали
для
нас,
для
наших
поясниц,
спин
и
плеч
ношей.
Saatler
geçti,
yıllar
geçti
Часы
прошли,
годы
прошли,
Mevsimler
yumak
yumak
oldu,
devran
değişti,
ah
ah
Времена
года
спутались
в
клубок,
мир
изменился,
ах,
ах.
"Bi'
kere
daha",
dersen
gücüm
yetmez
Если
ты
скажешь
"Ещё
раз",
у
меня
не
хватит
сил,
"Hadi
bu
defa",
dersen
düşünürüm
Если
ты
скажешь
"Давай
в
этот
раз",
я
подумаю.
Yoluma
çıkan
onca
dikene
rağmen
Несмотря
на
все
шипы
на
моём
пути,
Ben
seni
hep
gül
diye
sakınırım
Я
всегда
буду
беречь
тебя,
как
розу.
"Bi'
kere
daha",
dersen
gücüm
yetmez
Если
ты
скажешь
"Ещё
раз",
у
меня
не
хватит
сил,
"Hadi
bu
defa",
dersen
düşünürüm
Если
ты
скажешь
"Давай
в
этот
раз",
я
подумаю.
Yoluma
çıkan
onca
dikene
rağmen
Несмотря
на
все
шипы
на
моём
пути,
Ben
seni
hep
gül
diye
sakınırım
Я
всегда
буду
беречь
тебя,
как
розу.
Yol
çok
uzundu
Путь
был
очень
долгим,
Ömürler
tükendi,
hâlâ
bi'
şeyler
bitmedi
Жизни
истрачены,
а
кое-что
всё
ещё
не
закончено.
Kalpte
bi'
sancı
o
akşam
vakti
Боль
в
сердце
тем
вечером,
Güneş
batınca
benim
derdim
büyüdü
Когда
солнце
село,
моя
печаль
усилилась.
Bütün
mesafeler,
bütün
imkânsızlıklar
Все
расстояния,
все
невозможности
Bize,
belimize,
sırtımıza,
omzumuza
yük
oldu
Стали
для
нас,
для
наших
поясниц,
спин
и
плеч
ношей.
Saatler
geçti,
yıllar
geçti
Часы
прошли,
годы
прошли,
Mevsimler
yumak
yumak
oldu,
devran
değişti,
ah
ah
Времена
года
спутались
в
клубок,
мир
изменился,
ах,
ах.
"Bi'
kere
daha",
dersen
gücüm
yetmez
Если
ты
скажешь
"Ещё
раз",
у
меня
не
хватит
сил,
"Hadi
bu
defa",
dersen
düşünürüm
Если
ты
скажешь
"Давай
в
этот
раз",
я
подумаю.
Yoluma
çıkan
onca
dikene
rağmen
Несмотря
на
все
шипы
на
моём
пути,
Ben
seni
hep
gül
diye
sakınırım
Я
всегда
буду
беречь
тебя,
как
розу.
"Bi'
kere
daha",
dersen
gücüm
yetmez
Если
ты
скажешь
"Ещё
раз",
у
меня
не
хватит
сил,
"Hadi
bu
defa",
dersen
düşünürüm
Если
ты
скажешь
"Давай
в
этот
раз",
я
подумаю.
Yoluma
çıkan
onca
dikene
rağmen
Несмотря
на
все
шипы
на
моём
пути,
Ben
seni
hep
gül
diye
sakınırım
Я
всегда
буду
беречь
тебя,
как
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Seki
Album
İz
date de sortie
22-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.