Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
çıktım
fanustan
Gerade
aus
dem
Glas
gestiegen
Bi'
yanım
"Coş
der",
bir
yanım
"Uslan",
yok
Eine
Seite
von
mir
sagt
"Tob
dich
aus",
eine
Seite
sagt
"Werd'
ruhig",
nein
Uzayın
çölünde,
bir
kum
tanesinin
üstünde
In
der
Wüste
des
Weltraums,
auf
einem
Sandkorn
Seyyah
oldum,
uçuyor
devem
Ich
wurde
zum
Reisenden,
mein
Kamel
fliegt
Ben,
ben
ah
bi'
bulsam
onu,
derman
ner'de?
Ich,
ich,
ach,
wenn
ich
sie
nur
finden
könnte,
wo
ist
das
Heilmittel?
Kafa
çıkmış
göğe
kadar,
inmez
geri
Der
Kopf
ist
bis
zum
Himmel
gestiegen,
er
kommt
nicht
mehr
runter
Kanadımız
eriyecek,
ol'ca'z
deli,
Ç.S
Unsere
Flügel
werden
schmelzen,
wir
werden
verrückt,
Ç.S
Kafamın
içinde
bi'
teleferik
In
meinem
Kopf
ist
eine
Seilbahn
Tüm
hayallerimizi
telef
edip
Die
all
unsere
Träume
zunichte
macht
İndik,
çıktık,
indik,
çıktık
Wir
sind
runter,
rauf,
runter,
rauf
Sabit
durmayı
denemedik
Wir
haben
nicht
versucht,
still
zu
stehen
Geri
verin,
bana
beni
geri
verin
Gebt
zurück,
gebt
mir
mein
Ich
zurück
Çılgınlık
bu
aralar
epidemik
Der
Wahnsinn
ist
in
letzter
Zeit
epidemisch
Her
sonbaharda
yenilenir
Er
erneuert
sich
jeden
Herbst
Ç.S.
gitse
de
geri
gelir
Auch
wenn
Ç.S.
geht,
kommt
er
zurück
Kafamda
sesler
çöldeki
kumlar
kadar
çok,
sen
taraf
seç
In
meinem
Kopf
sind
so
viele
Stimmen
wie
Sandkörner
in
der
Wüste,
wähle
du
eine
Seite
Ben
karamsar
olmaktan
bıktım
lan
artık,
hep
karanlık
Ich
habe
es
satt,
pessimistisch
zu
sein,
es
ist
immer
dunkel
Biz
bölüştük
hisselerimizi,
hisleri
yoktan
var
ettik
Wir
haben
unsere
Anteile
geteilt,
wir
haben
Gefühle
aus
dem
Nichts
erschaffen
Dövüştük
bütün
gücümüzle,
kurak
toprağı
gövdeye
dar
ettik
Wir
haben
mit
all
unserer
Kraft
gekämpft,
wir
haben
den
trockenen
Boden
dem
Körper
eng
gemacht
Yeni
çıktım
fanustan
Gerade
aus
dem
Glas
gestiegen
Bi'
yanım
yoldaş,
bi'
yanım
düşman,
vur
Eine
Seite
von
mir
ist
ein
Gefährte,
eine
Seite
ein
Feind,
schlag
zu
Oha,
bap-ba-ba-ba-bap
Oha,
bap-ba-ba-ba-bap
Kim
güler,
kim
ağlar
Wer
lacht,
wer
weint
"Sorumlusu
kim?"
diye
sorsam
Wenn
ich
frage,
"Wer
ist
verantwortlich?"
Cevap
verir,
"Ne
sen
ne
o"
Antworte,
"Weder
du
noch
er"
İnsan
doğar
olmuş
ölüm
döşeğinde
Der
Mensch
wird
geboren
und
liegt
schon
im
Sterbebett
Geleceğe
borcum
çok
benim,
geçmişten
alacağım
Ich
habe
viele
Schulden
bei
der
Zukunft,
Forderungen
an
die
Vergangenheit
Aklına
ko'duklarım
Die,
denen
ich
den
Verstand
geraubt
habe
Katili
umudun,
yarınların
Mörder
der
Hoffnung,
der
Zukunft
Kafaları
yokmuş
(kafaları
yokmuş)
Sie
haben
keine
Köpfe
(sie
haben
keine
Köpfe)
Kalpleri
yok
(kalpleri
yok)
Sie
haben
keine
Herzen
(sie
haben
keine
Herzen)
Aklına
ko'duklarım
Die,
denen
ich
den
Verstand
geraubt
habe
Katili
umudun,
yarınların
Mörder
der
Hoffnung,
der
Zukunft
Kafaları
yokmuş
Sie
haben
keine
Köpfe
Kalpleri
yok
Sie
haben
keine
Herzen
Aklına
ko'duklarım
Die,
denen
ich
den
Verstand
geraubt
habe
Katili
umudun,
yarınların
Mörder
der
Hoffnung,
der
Zukunft
Kafaları
yokmuş
(kafaları
yokmuş)
Sie
haben
keine
Köpfe
(sie
haben
keine
Köpfe)
Kalpleri
yok
(kalpleri
yok)
Sie
haben
keine
Herzen
(sie
haben
keine
Herzen)
Aklına
ko'duklarım
Die,
denen
ich
den
Verstand
geraubt
habe
Katili
umudun,
yarınların
(ya)
Mörder
der
Hoffnung,
der
Zukunft
(ja)
Kafaları
yokmuş
Sie
haben
keine
Köpfe
Kalpleri
yok
Sie
haben
keine
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Sungur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.