Paroles et traduction Deniz Taşar - Uzaktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaktan
görünmez
virajlar
alınan
Издалека
не
видно
поворотов,
крутых
Yokuşlar,
yok
oluşlar
sanki
yok
Подъемов,
исчезновений,
словно
их
и
нет,
Birer
düz
çizgi
olmuşlar
Стали
будто
прямыми
линиями.
Bıraksan
dilimde
hep
sen
Оставь
меня,
на
языке
моем
лишь
ты,
Kaç
seneden
bahsetsen
Сколько
лет
бы
ни
прошло,
Şimdi
hepsi
ufacık,
biz
kocaman
Теперь
все
ничтожно
мало,
мы
огромны,
Gidiyoruz
durmadan
Идем
вперед,
не
останавливаясь.
Sen,
ben,
biz,
onlar
darmaduman
Ты,
я,
мы,
они
— все
в
беспорядке.
Geride
kalan
neymiş,
kimmiş
Что
там
осталось
позади,
кто
там,
Bize
ne
bundan
Какое
нам
до
этого
дело?
Zaten
yoktan
oyalandık
И
так
на
пустом
месте
задержались,
Kaç
kere
yoldan
çıktık
Сколько
раз
с
пути
сбивались,
Dolandık,
bir
de
baktık
Плутали,
а
потом
вдруг
раз
—
Yan
yana,
beraber
Рядом,
вместе.
Uzaktan
görünmez
virajlar
alınan
Издалека
не
видно
поворотов,
крутых
Yokuşlar,
yok
oluşlar
sanki
yok
Подъемов,
исчезновений,
словно
их
и
нет,
Birer
düz
çizgi
olmuşlar
Стали
будто
прямыми
линиями.
Bıraksan
dilimde
hep
sen
Оставь
меня,
на
языке
моем
лишь
ты,
Kaç
seneden
bahsetsen
Сколько
лет
бы
ни
прошло,
Şimdi
hepsi
ufacık,
biz
kocaman
Теперь
все
ничтожно
мало,
мы
огромны,
Uçuyoruz
konmadan
Летим,
не
приземляясь.
Sen,
ben,
biz,
onlar
darmaduman
Ты,
я,
мы,
они
— все
в
беспорядке.
Geriye
kalan
neymiş,
kimmiş
Что
там
осталось
позади,
кто
там,
Bize
ne
bundan
Какое
нам
до
этого
дело?
Zaten
yoktan
oyalandık
И
так
на
пустом
месте
задержались,
Kaç
kere
yoldan
Сколько
раз
с
пути,
Kaç
kere
sondan
Сколько
раз
от
конца
Vazgeçemem
ondan
Не
могу
отказаться
от
этого,
Yetmez
bir
daha
Недостаточно
еще
раз,
Eksiği
şuramda
Не
хватает
мне
тебя.
Sen,
ben,
biz,
onlar
darmaduman
Ты,
я,
мы,
они
— все
в
беспорядке.
Geride
kalan
neymiş,
kimmiş
Что
там
осталось
позади,
кто
там,
Bize
ne
bundan
Какое
нам
до
этого
дело?
Zaten
yoktan
oyalandık
И
так
на
пустом
месте
задержались,
Kaç
kere
yoldan
çıktık
Сколько
раз
с
пути
сбивались,
Dolandık,
bir
de
baktık
Плутали,
а
потом
вдруг
раз
—
Yan
yana,
beraber
Рядом,
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Tasar, Adem Gulsen
Album
Uzaktan
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.