Paroles et traduction Deniz Tekin - Beni Vur (Piyanolu Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Vur (Piyanolu Akustik)
Shoot Me (Acoustic Piano)
Bir
ince
pusudayım
yolumun
üstü
engerek
I'm
in
a
thin
ambush,
my
path
is
a
viper
Bir
garip
akşamdayım
sırtımı
gözler
tüfek
I'm
in
a
strange
evening,
my
back
is
eyed
by
a
rifle
Ben
senin
sokağına
ulaşamam
dardayım
I
can't
reach
your
street,
I'm
in
trouble
O
masum
gözlerine
bakamam
firardayım
I
can't
look
into
your
innocent
eyes,
I'm
a
fugitive
Oysa
ben
bu
gece
yüreğim
elimde
Yet
tonight,
I'm
here
with
my
heart
in
my
hand
Sana
bir
sırrımı
söyleyecektim
I
was
going
to
tell
you
a
secret
Şu
mermi
içimi
delmeseydi
eğer
If
only
this
bullet
hadn't
pierced
me
Seni
alıp
götürecektim
I
was
going
to
take
you
away
Beni
vur
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Külümü
al
uzak
yollara
savur
Take
my
ashes
and
scatter
them
far
and
wide
Dağılsın
bu
dağlara
dağılsın
Let
them
disperse
on
these
mountains,
let
them
disperse
Bu
sevdamız
ama
sen
ağlama
dur
This
love
of
ours,
but
don't
you
cry
Beni
vur
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Külümü
al
uzak
yollara
savur
Take
my
ashes
and
scatter
them
far
and
wide
Dağılsın
bu
dağlara
dağılsın
Let
them
disperse
on
these
mountains,
let
them
disperse
Bu
sevdamız
ama
sen
ağlama
dur
This
love
of
ours,
but
don't
you
cry
Bir
ince
pusudayım
bu
gece
zehir
zemberek
I'm
in
a
thin
ambush
tonight,
venomous
and
treacherous
Bir
yolun
sonundayım
sessizce
tükenerek
I'm
at
the
end
of
a
road,
silently
fading
away
Ah
senin
ellerine
uzanamam
yerdeyim
Ah,
I
can't
reach
your
hands,
I'm
on
the
ground
O
masum
hayallere
varamam
ölmekteyim
I
can't
get
to
those
innocent
dreams,
I'm
dying
Oysa
ben
bu
gece
yüreğim
elimde
Yet
tonight,
I'm
here
with
my
heart
in
my
hand
Sana
bir
sırrımı
söyleyecektim
I
was
going
to
tell
you
a
secret
Şu
mermi
içimi
delmeseydi
eğer
If
only
this
bullet
hadn't
pierced
me
Seni
alıp
götürecektim
I
was
going
to
take
you
away
Beni
vur
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Külümü
al
uzak
yollara
savur
Take
my
ashes
and
scatter
them
far
and
wide
Dağılsın
bu
dağlara
dağılsın
Let
them
disperse
on
these
mountains,
let
them
disperse
Bu
sevdamız
ama
sen
ağlama
dur
This
love
of
ours,
but
don't
you
cry
Beni
vur
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Külümü
al
uzak
yollara
savur
Take
my
ashes
and
scatter
them
far
and
wide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.