Paroles et traduction Deniz Tekin - Bir Vahayı Deniz Sandım (İlk Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Vahayı Deniz Sandım (İlk Versiyon)
Ich hielt eine Oase für ein Meer (Erste Version)
Dönmüyor
devir
Das
Rad
dreht
sich
nicht
mehr,
Yolda
düşenleri
bulmaya
um
die
Gestrauchelten
auf
dem
Weg
zu
finden.
Halim
kalmadı
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
Boyuna
oyulur
duvar
die
Mauer
wird
ständig
ausgehöhlt.
Yıkıldı
üstüme
Sie
ist
über
mir
eingestürzt,
Öylesine
boşa
koyduğum
die
seltsamen
Ziegel,
Garip
tuğlalar
die
ich
so
achtlos
hingelegt
habe.
Bu
enkazın
altı
pek
rahat
Unter
diesen
Trümmern
ist
es
sehr
bequem.
Bilmem
hiç
yağmur
yağacak
mı
Ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
regnen
wird
Kaybolduğum
çöllere
in
den
Wüsten,
in
denen
ich
mich
verlor.
Kapıldım
hayallere
Ich
habe
mich
meinen
Träumen
hingegeben,
mein
Lieber.
Bilmem
hiç
yağmur
yağacak
mı
Ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
regnen
wird
Kaybolduğum
çöllere
in
den
Wüsten,
in
denen
ich
mich
verlor.
Dönmüyor
devir
Das
Rad
dreht
sich
nicht
mehr,
Yolda
düşenleri
bulmaya
um
die
Gestrauchelten
auf
dem
Weg
zu
finden.
Halim
kalmadı
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
Boyuna
oyulur
duvar
die
Mauer
wird
ständig
ausgehöhlt.
Yıkıldı
üstüme
Sie
ist
über
mir
eingestürzt,
Öylesine
boşa
koyduğum
die
seltsamen
Ziegel,
Garip
tuğlalar
die
ich
so
achtlos
hingelegt
habe.
Bu
enkazın
altı
pek
rahat
Unter
diesen
Trümmern
ist
es
sehr
bequem.
Bilmem
hiç
yağmur
yağacak
mı
Ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
regnen
wird
Kaybolduğum
çöllere
in
den
Wüsten,
in
denen
ich
mich
verlor.
Kapıldım
hayallere
Ich
habe
mich
meinen
Träumen
hingegeben,
mein
Lieber.
Bilmem
hiç
yağmur
yağacak
mı
Ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
regnen
wird
Kaybolduğum
çöllere
in
den
Wüsten,
in
denen
ich
mich
verlor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatice Deniz Tekin, Yilmazcan Ersayin, Dilan Balkay, Aybars Gulumser, Atakan Turkan, Burak Erensoy, Arda Semercioglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.