Paroles et traduction Deniz Tekin - Yıldızlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balıklar
uçar,
kuşlar
yüzer
Fish
fly,
birds
swim
Gökyüzü
yemyeşil
The
sky
is
lush
green
Ben
de
seni
düşünmeyi
bıraktım
I
have
also
stopped
thinking
about
you
Bu
yoldan
dönen
utansın
May
you
be
ashamed
if
you
return
from
this
path
Ortaköy'den
Beşiktaş'a
giden
ağaçlı
yolda
On
the
tree-lined
path
from
Ortaköy
to
Beşiktaş
Artık
hiç
aklıma
gelmiyorsun
You
no
longer
come
to
my
mind
Balmumcu'dan
dolanıyorum
I
wander
around
Balmumcu
Elimde
değil,
denemedim
de
değil
It's
not
my
fault,
I
didn't
try
Biliyorum
bu
yaptığım
hiç
hoş
değil
I
know
what
I'm
doing
is
wrong
Önümde
tütün
kokan
sokaklar
Tobacco-scented
streets
before
me
Ve
sana
dair
her
anıda
And
every
memory
of
you
Bana
acı
veren
bir
şey
var
There
is
something
that
hurts
me
İçimde
kayıp
giden
yıldızlar
Lost
stars
within
me
Ve
sana
dair
tuttuğum
bir
dilek
And
a
wish
I
made
about
you
Hiç
sönmeyen
bir
ışık
var
There
is
a
light
that
never
goes
out
Sonsuz
mavilikler
altında
Under
infinite
blue
skies
Bir
rüyaya
daldım
I
have
fallen
into
a
dream
Anlatamam
görmen
lazım
I
can't
tell
you,
you
have
to
see
it
Ben
hâlâ
bir
an
bile
uyanmadım
I
haven't
woken
up
for
a
moment
Korktum
gözlerimi
açmaktan
I
was
afraid
to
open
my
eyes
Kaçtım
gerçekten
I
escaped
from
reality
Ama
seni
her
gördüğümde
But
every
time
I
see
you
Başüstü
düşüyorum
dünyaya
I
fall
headlong
into
the
world
Elimde
değil,
denemedim
de
değil
It's
not
my
fault,
I
didn't
try
Biliyorum
bu
yaptığım
hiç
hoş
değil
I
know
what
I'm
doing
is
wrong
Önümde
tütün
kokan
sokaklar
Tobacco-scented
streets
before
me
Ve
sana
dair
her
anıda
And
every
memory
of
you
Bana
acı
veren
bir
yan
var
There
is
a
side
that
hurts
me
İçimde
kayıp
giden
yıldızlar
Lost
stars
within
me
Ve
sana
dair
tuttuğum
her
dilek
And
every
wish
I
make
about
you
Hiç
sönmeyen
bir
ışık
var
There
is
a
light
that
never
goes
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.