Deniz Toprak - Badı Sabah Selam Söyle O Yare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Toprak - Badı Sabah Selam Söyle O Yare




Badı Sabah Selam Söyle O Yare
Badı Sabah Selam Söyle O Yare
Badı sabah selam selam söyle o yâre
My love, good morning, greetings, greetings, tell my darling
Badı sabah selam selam söyle o yâre
My love, good morning, greetings, greetings, tell my darling
Mübarek hatırı yâr yâr hoş mudur nedir
Is my love's blessed memory nice, or what does it matter?
Nideyim yitirdim yâr yâr, bulamam çare
What can I do? I've lost my love, I can't find a cure
Mestane gözleri de yâr yâr yaş mıdır nedir, yaş mıdır nedir
Are my love's ecstatic eyes tears, or what are they?
Nideyim yitirdim yâr yâr, bulamam çare
What can I do? I've lost my love, I can't find a cure
Mestane gözleri de yâr yâr yaş mıdır nedir, yaş mıdır nedir
Are my love's ecstatic eyes tears, or what are they?
O nazlı canana yâr yâr uğrasa yollar
If those dainty darlings would visit my path
O nazlı canana yâr yâr uğrasa yollar
If those dainty darlings would visit my path
Bize mesken oldu yâr yâr kahveler, hanlar
Coffee shops and inns have become my home, my love
Yârin meclisinde yâr yâr oturan canlar
The souls in my love's gathering, darling
Hesap ettim aylar yıllar beş midir nedir, beş midir nedir
I've counted the months, years, is it five, or what?
Yârin meclisinde yâr yâr oturan canlar
The souls in my love's gathering, darling
Hesap ettim aylar yıllar beş midir nedir, beş midir nedir
I've counted the months, years, is it five, or what?
Emrah der ki can bülbülüm kafeste
Emrah says, my dear nightingale in a cage
Emrah der ki can bülbülüm kafeste
Emrah says, my dear nightingale in a cage
Benim arzuhalım yâr yâr bildirin dosta
My plea, my love, tell it to my friend
Kendim gurbet elde yâr yâr, gönlüm sılada
I'm in a foreign land, my love, my heart is in my homeland
Gitmiyor kervanım yâr yâr kış mıdır nedir, kış mıdır nedir
My caravan's not leaving, my love, is it winter, or what?
Kendim gurbet elde yâr yâr, gönlüm sılada
I'm in a foreign land, my love, my heart is in my homeland
Gitmiyor kervanım da yâr yâr kış mıdır nedir, kış mıdır nedir
My caravan's not leaving, my love, is it winter, or what?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.