Paroles et traduction Deniz Toprak - Drama Köprüsü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama
köprüsünü
bre
Hasan
Мост
Драмы,
эх,
Хасан,
Gece
mi
geçtin
bre
Hasan?
Ночью
перешел
ты,
эх,
Хасан?
Gece
mi
geçtin?
Ночью
перешел?
Ecel
şerbetini
bre
Hasan
Чашу
смерти,
эх,
Хасан,
Ölmeden
içtin
bre
Hasan
Не
умирая
испил
ты,
эх,
Хасан?
Ecel
şerbetini
bre
Hasan
Чашу
смерти,
эх,
Хасан,
Ölmeden
içtin
Не
умирая
испил.
Anadan
babadan
bre
Hasan
От
матери,
от
отца,
эх,
Хасан,
Nasıl
vazgeçtin
bre
Hasan?
Как
отказался
ты,
эх,
Хасан?
Nasıl
vazgeçtin?
Как
отказался?
At
martinini
debre
Hasan
Выстрели
из
винтовки,
эй,
Хасан,
Dağlar
inlesin
bre
Hasan
Пусть
горы
застонят,
эй,
Хасан,
Drama
mahpusunda
bre
Hasan
В
темнице
Драмы,
эй,
Хасан,
Namın
yürüsün
bre
Hasan
Имя
твое
прогремит,
эй,
Хасан.
At
martinini
debre
Hasan
Выстрели
из
винтовки,
эй,
Хасан,
Dağlar
inlesin
bre
Hasan
Пусть
горы
застонят,
эй,
Хасан,
Drama
mahpusunda
bre
Hasan
В
темнице
Драмы,
эй,
Хасан,
Namın
yürüsün
bre
Hasan
Имя
твое
прогремит,
эй,
Хасан.
Drama
köprüsü
bre
Hasan
Мост
Драмы,
эх,
Хасан,
Dardır
geçilmez
bre
Hasan
Узкий,
не
пройти,
эх,
Хасан,
Dardır
geçilmez
Узкий,
не
пройти.
Soğuktur
suları
bre
Hasan
Холодны
воды
его,
эх,
Хасан,
Bir
tas
içilmez
bre
Hasan
И
глотка
не
сделать,
эх,
Хасан,
Soğuktur
suları
bre
Hasan
Холодны
воды
его,
эх,
Хасан,
Bir
tas
içilmez
И
глотка
не
сделать.
Anadan
geçilir
bre
hasan
От
матери
можно
отказаться,
эх,
Хасан,
Yârdan
geçilmez
bre
Hasan
От
возлюбленной
нельзя,
эх,
Хасан,
Yârdan
geçilmez
От
возлюбленной
нельзя.
At
martinini
debre
Hasan
Выстрели
из
винтовки,
эй,
Хасан,
Dağlar
inlesin
bre
Hasan
Пусть
горы
застонят,
эй,
Хасан,
Drama
mahpusunda
bre
Hasan
В
темнице
Драмы,
эй,
Хасан,
Namın
yürüsün
bre
Hasan
Имя
твое
прогремит,
эй,
Хасан.
At
martinini
debre
Hasan
Выстрели
из
винтовки,
эй,
Хасан,
Dağlar
inlesin
bre
Hasan
Пусть
горы
застонят,
эй,
Хасан,
Drama
mahpusunda
bre
Hasan
В
темнице
Драмы,
эй,
Хасан,
Namın
yürüsün
bre
Hasan
Имя
твое
прогремит,
эй,
Хасан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.