Paroles et traduction Deniz Toprak - Söndürdün Beni
Söndürdün Beni
You Extinguished Me
Gönlümün
ufkunda
doğan
güneştin
You
were
the
sun
rising
on
the
horizon
of
my
heart
Gittinde
geceye
döndürdün
beni
You
left
and
turned
me
into
night
Kalbimi
dağlayan
yakan
ateştin
yar
yar
You
were
the
burning
fire
that
scorched
my
heart,
my
love
Alevdim
yangındım
off
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Kalbimi
dağlayan
yakan
ateştin
yar
yar
You
were
the
burning
fire
that
scorched
my
heart,
my
love
Alevdim
yangındım
off
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Gözümde
parlayan
ışıklar
soldu
The
lights
that
shone
in
my
eyes
faded
Özleyen
gel
diyen
yaşlarla
doldu
My
eyes
filled
with
tears
longing
for
you
to
come
back
Sensizlik
kalbime
bir
hançer
oldu
Being
without
you
has
become
a
dagger
in
my
heart
Alevdim
yangındım
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Kederler
hüzünler
kurşun
misali
Sorrows
and
sadness
are
like
bullets
Beterden
bin
beter
gönlümün
hali
The
state
of
my
heart
is
worse
than
bad
Senindir
elbette
suçu
vebali
yar
yar
It
is
your
fault,
my
love,
it
is
your
responsibility
Alevdim
yangındım
oof
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Senindir
elbette
suçu
vebali
yar
yar
It
is
your
fault,
my
love,
it
is
your
responsibility
Alevdim
yangındım
oof
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Üstüme
üstüme
geliyor
dünya
The
world
is
coming
down
on
me
Kabusa
döndü
bu
en
güzel
rüya
This
beautiful
dream
has
turned
into
a
nightmare
Beni
çok
sevmiştin
yeminle
güya
You
said
you
loved
me
deeply,
you
swore
it
was
true
Alevdim
yangındım
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Senindir
elbette
suçu
vebali
yar
yar
It
is
your
fault,
my
love,
it
is
your
responsibility
Alevdim
yangındım
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Senindir
elbette
suçu
vebali
yar
yar
It
is
your
fault,
my
love,
it
is
your
responsibility
Alevdim
yangındım
söndürdün
beni
I
was
aflame,
I
was
burning,
you
extinguished
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huseyin Balkanci, Yucel Haciogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.